– Ничего, если я буду звать вас Констанцией? – поинтересовался он.
На лице девушки отразилось сомнение, но она ответила:
– Ничего.
– Надеюсь, вам у нас понравится, несмотря на то что вы приехали сюда работать. В семь у нас будет концерт. Приходите.
– Уверена, что у меня не найдется времени. – Констанция поджала губы и уставилась на двери лифта.
– И конечно, вся еда за наш счет. Готовят здесь не хуже, чем в самом изысканном ресторане Манхэттена.
Джону всегда нравилось хвастаться этим фактом, а чтобы окончательно поразить бухгалтершу, он продолжил:
– Возможно, вы передумаете насчет концерта. Сегодня выступает Мэрайя Кэри. Все билеты раскупили несколько месяцев назад.
Двери лифта открылись, и Констанция поспешила зайти внутрь.
– Вы очень любезны, мистер Фейрвезер…
– Пожалуйста, называйте меня Джон.
– Но я приехала сюда работать и считаю неуместным пользоваться… привилегиями, – отрезала Констанция, снова поправив очки.
– Привилегиями? Но я не пытаюсь подкупить вас, Констанция. Просто мне нравится, какой получился отель, и я хочу поделиться этим с максимально большим числом людей. Разве это плохо?
– Не знаю…
Лифт наконец остановился на этаже, на котором располагался офис, и Констанция практически выбежала из него. Что-то в Джоне Фейрвезере заставляло ее чувствовать себя не в своей тарелке. Это был высокий, внушительный мужчина с широкими плечами, и даже грузовой лифт казался совсем крохотным, пока они ехали в нем вдвоем.
Не зная, куда идти, Констанция стала озираться. Она очень волновалась из-за того, что опоздала. Надеялась приехать сюда хотя бы на полчаса раньше, но не там повернула, заблудилась и…
– Сюда, Констанция, – пригласил ее Джон и протянул руку (которую, впрочем, ему пришлось убрать, так как девушка не обратила на нее ни малейшего внимания).
Констанция очень хотела, чтобы его правильные черты лица и темно-карие глаза не вызывали у нее того внутреннего волнения, которое она сейчас испытывала.
– Вам понравился наш штат? – с обворожительной улыбкой спросил Джон.
«Опять пытается обаять меня, – решила она. – Видимо, очень высокого мнения о себе».
– Пока я не видела ничего, кроме разметки на дороге. Так что даже не знаю…
Джон засмеялся:
– Ничего, мы это исправим.
Он открыл дверь, за которой скрывался просторный офис. Четыре из пяти отсеков для сотрудников были пусты.
– Это мозговой центр компании.
– А где все?
– Внизу. Мы все обслуживаем клиентов. Все-таки они – сердце нашего бизнеса. Кейти отвечает на телефонные звонки и занимается всей документацией, – произнес Джон, представляя Констанцию миловидной брюнетке в розовой блузе. – Вы уже видели Дона. Он отвечает за маркетинг и связи с общественностью. Стью занимается зданием. Скорее всего, он что-то где-то чинит. Рита – специалист по информационным технологиям. Сейчас она в Бостоне: ищет свежие идеи. Всю бухгалтерию я веду сам. – Он улыбнулся. – Поэтому вполне могу показать вам наши бухгалтерские документы.
«Прекрасно», – решила Констанция. Правда, ничего хорошего тут не было: теплый взгляд, который он на нее бросил, заставил ее нервно сглотнуть. «Наверняка женщины готовы что угодно ради него сделать, – подумала Констанция. – Хорошо, что у меня против этого иммунитет».
– Почему вы не наймете бухгалтера? Разве вам не хватает других дел? Вы же управляете казино и отелем.
– Я и руководитель, и финансовый директор. Я горжусь тем, что могу самостоятельно управляться со всей финансовой составляющей бизнеса. Хотя, возможно, просто никому другому не доверяю. – Джон улыбнулся, показав белоснежные зубы.
«Интересно, – подумала Констанция. – Такое ощущение, будто он бросает мне вызов: попробуй, найди ошибку в документах. Люблю людей, которые не боятся брать на себя ответственность».
– Это семейный бизнес. Многие наши работники из ниссекотов. Мы отдаем заказы другим компаниям, созданным людьми нашего племени. Они печатают рекламные материалы, занимаются веб-дизайном, охраняют казино и отель. Нам нравится, что мы можем поддерживать всю округу.
– Какая же тут округа? Я забронировала номер в мотеле «Уют», но так и не увидела его, когда ехала сюда.
Джон улыбнулся:
– Не волнуйтесь, мы подберем вам комфортабельный номер. Все комнаты, правда, забронированы, но я уверен, что наш администратор что-нибудь придумает.
– Будет лучше, если я остановлюсь в другом месте. Я уже говорила, что должна оставаться объективной.
– Не понимаю, как это может повлиять на вашу объективность, – произнес Джон, буквально прожигая Констанцию взглядом. – Вы не похожи на человека, которого можно купить лестью.