-Брак идет тебе на пользу, — поддерживал его Томас.
-Я просто хочу стать ближе с ней, — раздражался козырек.
-Так ты и так, по-моему, близко, — язвил Артур. — Женился и, небось, присовываешь этой красотке каждую ночь.
Томми неодобрительно глянул на брата, в знак непристойной шутки. Затем перевел взгляд на младшего, зная его характер, ожидаемой была ругань.
-Никогда не смей так говорить о ней, — вспылил Джон.
Никто не мог говорить подобные вещи о Сабрине. Для цыгана это было оскорбительно. Ни Томми, ни Артур, ни король Англии не могли говорить о его девочке пошлости.
-Я же пошутил, — объяснялся Артур.
С его лица сошла улыбка, он метнул на Томаса взгляд в поиске поддержки. Но тот был на стороне Джона, так как слишком хорошо знал, как он любит и оберегает Бри.
-Все правильно, Джонни-бой, — обратился Томми. — Ты женат на женщине дворянского происхождения, она образована и умна, надо соответствовать.
Джона терзали сомнения и чувство вины. Он получил желаемое, но какой ценой? Сабрина не то, что говорить, видеть его не хотела. Девушка просиживала в своей мастерской все время, прячась от него. Сердце козырька сжималось от осознания ужаса произошедшего. Он был противен сам себе, гневался и бранил собственную слабость. Именно из-за нее он однажды уже потерял свое сокровище. Повторять такую ошибку было непростительной глупостью, которую он, к сожалению, совершил, не сумев совладать с собственными желаниями.
Шелби клялся себе разбиться в лепешку, но вернуть доверие его девочки. Его маленькая куколка должна чувствовать себя с ним в безопасности, а он сам подорвал ее доверие.
Их ночь он не забудет никогда. Как и первый поцелуй, воспоминания о котором он так бережно несет сквозь года. Одна лишь мысль о любимой подогревала кровь, отливающую от мозга к совсем другому органу.
В планах Джона было любыми правдами и неправдами, всеми известными ему способами, вернуть милость жены. Он понимал, как это будет сложно и что ради нее он пойдет в ад и обратно, но сделает все, что от него зависит, и даже больше.
-Лиззи, — позвал он секретаря.
-Да, — высокая женщина показалась в проходе. — Звал меня?
-Да, я хочу, чтоб ты заказала много цветов и их доставили ко мне домой.
-Каких именно и сколько?— вынув карандаш из-за уха, она приготовилась записывать в блокнот.
-Смотри, — жестикулировал козырек, объясняя. — Любые сорта, главное, чтоб все были белые.
-Как много? — повторила она вопрос.
-Все, — бросил он напоследок.
-В смысле? — недоумевала девушка.
-Лиззи, — раздражался Шелби. — Все белые цветы, что есть в городе, надо доставить ко мне домой до вечера.
Старк застыла с карандашом в руке, глядя на Джона. Ей еще не доводилось получать подобных просьб, и тем более, от него. Девушка отметила, как он изменился после свадьбы. Она с ноткой зависти наблюдала за этими переменами.
-Ау, — помахал он рукой перед ее лицом. — Земля вызывает, Лиззи.
-Я сейчас этим займусь.
-Спасибо, — махнул он рукой, прощаясь. — Деньги спиши с моего счета.
-С личного? — переспросила она.
-Да, — закатив глаза, ответил козырек. — Да не отвлекайте Вы все меня!
-Джон, — протяжно пропела сестра, войдя в помещение их офиса.
Только сев за стол, Шелби закатил глаза, понимая, что почитать в этом месте ему попросту не дадут.
-Я сделала, как ты просил, — деловито обратилась Ада к мужчине, проходя в его кабинет.
-Спасибо, — процедил он.
-Не понимаю, зачем тебе это?
-Хочу, чтоб Сабрина отвлеклась от своих дел и немного побыла в роли матери, — скрещивая руки в замок, объяснял Шелби.
Вспомнив сожженные костюмы брата в камине и тот глупый рисунок, она с недоверием посмотрела на брата.
-Рассказывай, что натворил, — скептически произнесла Ада.
Джон замялся, отводя взгляд. Но под гнетущим взглядом Торн все же начал свой рассказ. Ему было неловко такое рассказывать, но нужда облегчить совесть перевешивала. Закончив исповедь, морально цыгану стало полегче. Ада же наоборот почувствовала, как груз содеянного братом теперь перевалился на нее. Ей казалось, что она стала частью какого-то преступления. Она будто соучастница омерзительного поступка.
-И ты надеешься, что Карл все исправит? — риторически вопрошала она.
-Я просто хочу, чтоб она вышла из чертовой мастерской, — нервно отвечал козырек, сдерживая крик. — Она игнорирует меня, словно я пустое место Ада, я ее муж. Уж лучше бы закатила скандал.
-И ты рассчитываешь заслужить милость книжками и цветочками, — девушка указывала на говорящую по телефону Лиззи.
Джон опустил голову, отчаявшись объяснить сестре, как он сожалеет о содеянном.
Вспомнив увиденное в их доме, Торн усмехнулась и поняла в чем дело. Вообще, Джон отделался малой кровью за столь низкий поступок.
-Так, ладно, — успокаивала его сестра. — Попробуем исправить твое положение.
-Правда? — поднял он взгляд полный надежды.
-Ну, надеюсь, — выдохнув, ответила Ада. — Я надеюсь, никто больше не в курсе этой мерзости?
-Нет, — утвердительно заверял козырек.
-Хорошо.
Время, проведенное с Карлом, пролетело незаметно. Наверное, потому что Сабрина была постоянно занята и вовлечена в детские игры, чтение сказок и прочие занятия с малышом. Она не заметила, как наступил вечер. И она уставшая задремала с племянником под боком на кушетке на террасе. Инстинктивно укутав Карла пледом, сама Бри свернулась калачиком, съежившись от холода.
Звонок в дверь слышался на заднем дворе очень слабо, но, тем не менее, пробудил Шелби. Тело ломило от неудобной позы, в которой она отключилась, а неприятный осадок в горле давал первый звоночек о простуде.
Подняв племянника закутанного в плед, как в кокон, Сабрина старалась не тревожить его сон. Девушка направилась в дом, аккуратно занося ребенка. Ада уже ждала ее в холле, среди несчисленного количества цветов. Цветы были повсюду: в гостиной, на всех ступенях лестницы, в вазах, просто на полу, мебели. Служанки переносили часть на второй этаж, так как на первом не возможно было пройти.
Бри ступала по белым бутонам, что перегораживали путь. Ее удивление невозможно было скрыть никакими масками высокомерия или безразличия.
-Ну как провели время? — полушепотом произнесла золовка, забирая сонного сына.
-Да, весело, — рассеянно отвечала девушка, рассматривая цветочный хаос. — Уснули с книжкой, а проснулись в оранжерее.
Ада улыбалась, одевая на малыша пиджачок. Весь дом окутывал аромат цветов, он сумел перебить запах табака и жженых вещей.
-Мари, а что происходит? — окончательно отходя от дремы, вопрошала Сабрина.
-Доставка цветов на Ваше имя, — ответила девушка, не сумев разглядеть госпожу из-за букетов, что были в ее руках.
-Ничего себе, — подыгрывала Ада плану брата. — Что ты сделала с моим братом? — шутила Торн.
Она, конечно, слышала, как Лиззи по распоряжению Джона заказывала цветы, но не представляла в каких масштабах. Она забрала назад слова о «цветочках». Надо признаться, он удивил их обеих.
-Я… — мямлила Бри. — Какого черта?
-Кстати, спасибо за приглашение на твою выставку, — перевела тему Ада, исходя из плана. — По правде, я ничего не смыслю в искусстве, но творчество именитых художников люблю, обязательно приду.
-Что? — изумленно произнесла Шелби. — Какую выставку?
-До встречи, — Торн чмокнула невестку на прощание и оставила ту в недоумении.
Сабрина потерла переносицу и красные от усталости глаза. Она не понимала, что вообще происходит, какая выставка, какие именитые художники, что делать с этими цветами, что белым ковром устилали весь пол.
-Госпожа, — мягко обратилась Мари. — Заварить Вам чай, может, набрать ванную?
-Спасибо, — по-доброму улыбнулась Бри, положив руку на плечо девушки.