Выбрать главу

Его нельзя рассматривать как сущее,       ибо оно нигде не осуществляется. Его нельзя рассматривать как пустое,       ибо оно осознается и сверкает ясностью. Его нельзя рассматривать как и то, и другое,       ибо ясность и пустота нераздельны. Сиюминутное самоосознание отчетливо ясно.

События происходят, но нет осознания действующего лица (совершающего их). Хотя и нет у вещей само-бытия, но они действительно воспринимаются в опыте. Если так практиковать – достигнешь освобождения. Познание происходит с непосредственной опорой на органы чувств без вмешательства интеллекта.

* * *

Кунжут и молоко – оба являются причиной масла, но без выдавливания кунжута или пахтания молока масло не получишь. Так и все живые существа, хотя все поистине обладают потенциалом буддства, но если не будут практиковать, то буддства не достигнут. Если будет практиковать, то даже пастух-кочевник достигнет освобождения. Хоть и не слыхал наставлений, но чувствует себя как дома в этом очевидном состоянии. Когда сам отведаешь сахару, нет нужды, чтоб кто-то описывал тебе его вкус. Даже пандита может ошибаться, если у него нет этого прямого опыта. Хоть и поднаторел в толковании девяти колесниц, но это как распускать слухи о далеких местах, где никогда не был. Состояния будды даже на миг не коснется. Когда понимаешь это, то и благо, и грехи освобождаются в естественное состояние. Когда не понимаешь этого, то хоть благо творишь, хоть грешишь – лишь копишь карму, скитаясь меж раем и адом. Но как только понял, что твой ум – это пустота и мудрость, не созреет больше ни хорошего, ни дурного. Как в небе не может забить родник, так в шунье не может реализоваться ни хорошее, ни дурное. Таким образом, естественное осознание видит очевидное в его неприкрытости. Это самоосвобождение через обнажающее внимание весьма глубоко, потому освойтесь с этим естественным состоянием.

ЗАБ ДЖА!{6}

* * *

Э МА! Закончен текст "Самоосвобождение через обнажающее внимание – Прямое Введение в Ригпа". На пользу живых существ грядущих поколений, коим выпадет жить в нечистую эпоху кали-юги, я составил все эти тантры, агамы и упадеши, по необходимости, в краткой форме. Хотя я и составил их сейчас, но укрыл в тайных кладах, как драгоценные сокровища – терма. Пусть будут найдены, когда приспеет их время.

Самая ДЖА! ДЖА! ДЖА!

* * *

Шастра о Прямом Введении в очевидность Ригпа, именуемая "Самоосвобождение через обнажающее внимание – Прямое Введение в Ригпа", составлена Падмасамбхавой, Учителем из Уддияны. Пусть не кончится, пока сансара не опустеет.

Перевел с тибетского в 1994 - 1997 гг. В.Е.УШАКОВ.

Комментарии

1

Восклицание тройной печати, отмечающее сокровенность сказанного.

2

Возглас радостного восхищения.

3

Имеются в виду Три Завета Гараба Дорже: прямое введение, отсутствие сомнений, удержание достигнутого.

4

Здесь и далее в тексте употребляется термин da-lta'i shes-pa, который по аналогии с хайдеревским здесь-бытие Dasein можно перевести как теперь-сознание.

5

Тоже, что и Э МА ХО – "как чудесно!"

6

Запечатано накрепко.