Выбрать главу

Идеалам мистицизма намного лучше соответствует представление о развитии как о росте, как о прекрасном, спонтанном и счастливом раскрытии, которое напоминает распускание цветка. Духовное развитие имеет очень мало общего с жестокостью, которой подвергает свое тело беспощадный деспот. Поэтому не позволяй общепринятым стандартам духовности обманывать тебя. Не пытайся подражать жизням других, даже если эти люди пользуются высокой репутацией и являют собой идеал святости. Стремись к постижению, которое ассоциируется с красотой, нежностью, спокойствием и достоинством. Духовный прогресс не может быть достигнут слепой верой в догму, жестокостью или грубым подавлением естественных стремлений.

Одиннадцатое постижение

Это постижение будет для тебя созерцанием тайны просветления. Попробуй внутренне ощутить легкое пробуждение. Проснись на заре и, глядя на восходящее солнце, медитируй на пробуждении мира. Смотри, как тьма уступает место свету, который постепенно разливается по поверхности земли. Наблюдай за тем, как этот свет вливается в жизнь всех спящих чудес природы. Затем смотри, как солнце восходит и своими лучами простирается до глубин сознания живых существ, пока каждое из них не проснется и не вступит в новый день своей жизни.

Нет ни конфликтов, ни борьбы. Мир наполнен светом, и свет этот может быть принят — принят так же естественно, как пробуждается к жизни тот, кто засыпал и просыпался много раз.

Просветление — это восход солнца души. Свет духа пробуждает в ней все бесчисленные аспекты постижения. Империя усилий просыпается, и жизнь устремляется дальше в поиске покоя.

Глава XII

Выход на пределы объективного разума

Подобно тому, как буддистские упражнения приводят к нирване, или погружению во вселенское Я, а философия йоги учит единению со вселенскими началами посредством самадхи, даосское учение Китая имеет свой целью слияние сознания с Дао, первоистоком жизни.

С точки зрения китайцев существует два аспекта, или состояния, Дао — относительный и абсолютный. Каждое живое существо на каждом этапе своей эволюции в той или иной мере связано с тайной Дао. Эта связь является относительной согласованностью; это всего лишь подобие единения Дао. В противовес этому, постоянным течением процесса согласованности является полное слияние с Дао. Все растущее свидетельствует о росте. Любой рост является проявлением Дао.

Поскольку абсолютное Дао неопределимо, ононе может быть постигнуто интеллектом. Его нельзя окинутьумом. Оно может быть описано только иносказательно как конечнаяцель, но оно не может быть точно определено. Дао есть. Этот фактявляется высшей реальностью, которую может очертить разум. То, что Дао представляет собой, может быть пережито только в ходе практики мистических упражнений, направленных на постижение и просветление.

Покидая Китай верхом на буйволе, Лао-цзы на короткое время остановился у стража северных ворот Великой Стены. Именно в это время он написал свое единственное литературное произведение Дао-де-дзин. Этот короткий трактат содержит только пять тысяч иероглифов, но он служит основой для всей даосской метафизики. Он представляет собой попытку изложить на рациональном языке все, что известно человеческому разуму о тайне Дао. Передав это писание стражу северных ворот, Лао-цзы направился в неизведанные районы пустыни Гоби, и после этого его больше не видел никто.

Он оставил после себя таинственный символ Дао как Закон, Путь, Средства и Цель — как одну всеобъемлющую идею о искателе и искомом, о цели и средствах ее достижения. Мы живем в Дао; мы желаем Дао; мы пытаемся понять Дао; и в конце всех исканий мы становимся Дао.

Очевидно, что такие возвышенные мистические рассуждения не могут быть поняты разумом, который привык созерцать формальные и осязаемые предметы. У нас недостает способности видеть абстрактное. Ведь для того, чтобы понять, мы должны описать форму и размер. Формализовать или ограничить Дао с философской точки зрения невозможно. Поэтому оно остается как таинственно сгущающиеся облака, как силы и принципы постигнутые и в то же время непостигнутые. Его близость, с философской точки зрения, является необходимостью, однако по своей природу оно непознаваемо.

И Будда, и Сократ отказывались определять Абсолютное Бытие.

Каждый из них приводил одну и ту же причину. Во-первых, это невозможно. Во-вторых, даже если бы это было возможно, подобное определение было бы бесполезно для эволюции человеческого сознания. Разум, имеющий дело с абстракциями, которые недоступны его пониманию, неизбежно совершит ошибку. Он обязательно облечет Реальность в свои ограничения и исказит ее смысл своим несовершенством. После этого разум будет поклоняться этим иллюзиям и совершать дальнейшие ошибки. То, что интеллект не может понять, он понимает неправильно. Религиозные заблуждения имеют особенно плачевные, даже трагические, последствия. Они окажут воздействие на все проявления жизни, нанесут удар по целостности и помешают естественному росту на различных уровнях существования.

(((Рисунок стр. 206)))

[Китайская гравюра, на которой изображена нирвана Будды. Здесь тайна представлена как универсализация принципа постижения с помощью бесконечной последовательности фигурок Будды, сидящего на цветке лотоса. Очевидно, что изобразить освобождение невозможно. Эта гравюра представляет собой попытку художника запечатлеть свое видение тайны мироздания. ]

Поэтому стремление среднего ученика вообразить себе абсолютные реальности не может быть названо мудрым. Его поиск Дао должен увенчаться серией личных открытий. Постижение всех аспектов Дао должно низойти на него. Оно должно прийти как великолепное переживание раскрытия личности и пробуждения безличностного

Я. У нас не должно быть никаких предвзятых мнений по поводу того, что лежит за ее пределами. У нас должна быть полная открытость и смиренное желание увидеть Истину таковой, какова она есть, а затем наслаждаться первозданным облаком вещей. Дао не может быть сформулировано в виде богословской догмы. Ему нельзя научить. Его нельзя познать. Упражнения по медитации и постижении не являются формулировками Дао per se; скорее они могут выступить в роли приглашения к даосской жизни. Их предназначение в том, чтобы постепенно подводить к Реальности, однако из не следует понимать как определения Реальности.

Раньше ты познакомился с попыткой объяснения тайны трансцендентного существа и принципа отделения духа индивида от его более грубых составляющих, чтобы этот дух стать восьмым чувством. Трансцендентное существо является мостом между объективными и субъективными составляющими человека. По этому мосту могут проходить утонченные аспекты человека, однако он не может выдержать грубых составляющих его личности.

В нордской мифологии трансцендентное существо изображается в виде бифростского радужного моста, который соединяет обитель человека Мидгард и обитель героев Асгард. Но этому мосту расхаживает одноглазый Один. Нередко его сопровождают другие мирские боги и богини — все, кроме Тора Громовержца. Тор наделен таким исполинским телом и может идти такой тяжелой поступью, что под его шагами мост трясется и угрожает разрушиться.

Эта прекрасная аллегория является историей о различии между личностью и ее началами. Победитель гигантов Тор, который орудует тяжелым молотом, — это аллегория человеческого разума, рационального интеллекта. Разум человека подчинил себе мир людей, однако его не пускают на бифростский мост. Разум анализирует, критикует и разделяет. Он постоянно зависим от мнений и отношений. Сама его природа разрушает утонченную ткань человеческого вдохновения. Способности души на начальных стадиях ее развития слишком неустойчивы, чтобы выдержать вес психологической критики и интеллектуального анализа. Так, восточные классики утверждают, что разум является убийцей Реальности. Подобно разъяренному Минотавру, который бродит по критским лабиринтам, интеллект скитается по миру. Он исследует, ищет, утверждает и отрицает, строит и разрушает, побеждает и терпит поражения, живет и умирает в соответствии с присущими ему законами. Везде, где есть разум, есть разделение. Везде, где есть разделение, интеллект может созерцать и принимать его. Пока властвует интеллект, царит хаос; однако, когда власть над интеллектом получает подлинное Я, воцаряется порядок, согласие, равновесие и целеустремленность.