Выбрать главу

– Остановитесь здесь, – сказал Малко.

Он вышел из машины, которая тотчас развернулась и уехала. Терраса ресторана была в пятистах метрах, там было полно народу.

Лиз едва оторвалась от тарелки, когда он подошел к ее столику: она вкушала десерт – сладкую баклаву, истекающую медом. Малко присел и извинился: ему пришлось очень долго ожидать телефонного звонка, он сожалеет, что заставил ее ждать, ему не удалось найти в справочнике названием ресторана…

Лиз молча его слушала. Сидевший рядом Кризантем опустил глаза и постарался принять серьезный вид.

– Вы грубиян, – произнесла, наконец, Лиз. – Я жду вас уже два часа.

И в качестве утешения она проглотила большой кусок баклавы.

При виде человечка лет пяти-шести, который ходил между столиками и продавал корзинки с ежевикой, Малко пришла в голову гениальная мысль.

Он подозвал его и дал ему ливр. Счастливый мальчик поставил на стол последние две корзинки. Он был цыганом. Лиз растроганно смотрела на него краем взгляда. Она улыбнулась, когда Малко подвинул к ней две корзинки.

– Мы съедим их вместе. Я не буду ужинать. Это будет мое наказание.

Он взял ее руку и поцеловал. Дела пошли лучше. Удача снова улыбнулась ему: машинально он проследил за мальчиком, который присел на корточки в углу террасы и взял в руки плюшевого мишку, лежащего рядом с корзинками. Подающий надежды бизнесмен превратился в ребенка.

– Посмотрите, – сказала ему Лиз.

Она сразу же оттаяла. Малко воспользовался этим, чтобы положить руку ей на колено под столом. Она не оттолкнула ее. Поедая ежевику, они принялись ворковать. Кризантем испытывал живейшее удовольствие. Этот человек в душе был сватом.

Вдруг взгляд Лиз стал суровым. Она резко оттолкнула руку Малко. Ее глаза пристально смотрели на его галстук.

Он взглянул на него и почувствовал, как ему на голову свалилась тонна кирпичей. Галстук был завязан наизнанку.

– Вы раздевались, чтобы позвонить? – мягко проговорила Лиз.

Прежде чем он открыл рот, она продолжила:

– Теперь я понимаю. Вы хотите одним выстрелом убить двух зайцев в один вечер.

Малко хотел взять ее руку.

– Оставьте меня! – вскрикнула она. – Или я позову на помощь. (Женская логика. Она могла позвать только гарсона.) Когда я думаю… Немедленно отвезите меня в отель.

Она решительно встала, вышла на улицу и села в «Бьюик». Малко внутренне кипел от бешенства. Никогда он не сможет объяснить ей, что раздевался совсем один.

Он оплатил счет и присоединился к Лиз. Когда он сел в машину, она зажалась в угол. За все время поездки она не произнесла ни слова.

Но все это было ничего. Проходя по холлу с Лиз, он заметил на себе сердитый взгляд. Взгляд Лейлы. Когда он хотел подойти к ней, она подчеркнуто отвернулась. Еще одна сцена впереди.

Малко с отвращением взял ключ, поднялся на лифте в свой номер и принял две таблетки нембутала. Бывают вечера, которые не стоит затягивать.

Глава 18

Отправляясь на встречу, Элько Кризантем был обеспокоен.

Русский сидел в «Фиате 1100», припаркованном перед домом. Он был один. Элько сел рядом с ним.

– Ну что?

– Думаю, он выходит из игры.

Он подробно рассказал о неудавшемся вечере Малко со своими любовницами. В конце концов, русский перебил его и сказал:

– В общем, наш друг ускользнул от вашего наблюдения на весь вечер…

– Но он был в отеле, вместе с этой девицей.

– Откуда вы знаете? Это могла быть западня. Для вас лучше, чтобы это было не так. Этот человек опасен. Он уже много раз получал важные сведения о наших лучших людях. Меня удивляет, что, имея на руках нерешенное дело, он проводит время с женщинами. Вспомните о его прогулке по Босфору. Он тоже был с этой танцовщицей. И она не помешала ему работать.

Элько ничего не ответил. Он смутно предчувствовал, что русский прав. Но человек с золотистыми глазами был настолько искренен в тот вечер.

– Я наведу справки в отеле, – предложил Элько. – Я узнаю, так ли все было на самом деле.

– Действуйте быстро. Я буду здесь завтра в это же время.

Кризантем вышел из машины, и русский сразу же уехал. Он едва не врезался в старое такси, настолько он задумался. В этот день у него был еще один важный визит.

Он направился к центру Стамбула по новой автостраде, потом окунулся в лабиринт улиц с деревянными домами. Это был старый Константинополь, кишащий бедными семьями, которые с трудом зарабатывали на хлеб, вырезая трубки или изготовляя туфли без задника и каблука.

Русский остановил машину на углу улицы, которая круто поднималась вверх. Он пошел пешком и сразу же повернул в темный коридор, в котором чувствовался прокисший запах йогурта. Он долго оставался там, всматриваясь в силуэты, проходившие перед дверью. Улица была слишком узкой, и никто не мог ускользнуть от его внимания.