Выбрать главу

Мудрый человек никогда не забывает Атму

Держите Атму постоянно в поле зрения, только тогда во всём, что вы делаете, вы сможете достигнуть стадии истинной мудрости. Слово Ст’итапраджна, которое значит “мудрец”, понимается некоторыми людьми, как имеющее что-то общее с людьми этого мира. Это непонимание происходит от того, что часто говорится: “Когда все бодрствуют, Ст’итапраджна спит; а когда он бодрствует, все остальные люди спят”. Согласно такому определению можно сделать за-ключение, что люди, которые работают в ночную смену, — типа ночного сторожа или начальника станции, которые бодрствуют ночью, когда все спят, а спят днём, когда все бодрствуют, — все эти люди Cт’итапраджны. Но это явно неправильное понимание данного слова.

Все люди, которые основывают свою жизнь на преходящем мире, полностью пробуждены к этому миру и его объектам. С другой стороны, Cт’итапраджна “спит”, будучи безразличным и невосприимчивым к мирским объектам. Обычные люди мертвы к красотам Атмы; они находятся в состоянии сна ко всему этому. Но, что касается этого мира и его чувственных объектов, они не спят: они бодрствуют. Поэтому, Cт’итапраджна — это тот, кто спит по отношению к этому миру, но кто полностью пробуждён к принципу АтмыCт’итапраджна не значит “тот, кто отрёкся от этого мира и ушёл жить в лес”. Кришна сказал Арджуне:

“Выполняй свою работу в этом мире. Живи среди того, что несущественно в твоей повседневной жизни, постоянно держа всё своё внимание и сосредоточенность на Атме. Таким путём ты станешь Cт’итапраджной”.

Здесь может возникнуть сомнение: надо ли такому человеку вообще работать? Но если бы Cт’итапраджна, имея подобное отношение, не выполнял никакой работы, он не мог бы вдохновлять на работу других. Мудрец должен быть примером для обычных людей, чтобы они могли следовать ему. У него самого нет заинтересованности в работе; нет стремления получить что-нибудь от своей работы, он выполняет работу ради человечества.

“Поэтому, Арджуна, — сказал Кришна, — стань идеальным человеком. Ты очень близок Кришне. Ты Его родственник, и ты очень дорог Ему. Храни в сердце внутреннее значение этого учения. Я хочу, чтобы ты стал примером для всего мира. Я буду использовать тебя в качестве Своего инструмента. Ты станешь Моим инструментом в выполнении великих задач в мире”.

Всё, что говорил Кришна, Он говорил на благо всего мира, чтобы подать пример идеала человечеству. Все воплощения Бога выполняют священную деятельность, но обычные люди не могут осознать эту деятельность как Божественную. В следующем тексте Кришна говорит Арджуне:

“Арджуна, Я стал возницей твоей колесницы не потому, что Мне нравится такая задача или что она Мне очень нужна. Я делаю это также не ради лошадей. Ведь ты знаешь, что у Меня есть Свои колесницы и лошади; зачем Мне быть возницей твоей колесницы?. Сознание твоего тела пропитало всё твоё бытие; оно у тебя в крови. Я разыгрываю всю эту пьесу, чтобы помочь тебе навсегда излечиться от болезни сознания тела”.

Богу не нужны чьи-либо похвалы

Арджуна постоянно обращался к Кришне словом “Б’ава, Б’ава, Б’ава”, что выражает нежность, но что также означает “кузен”. Однажды Кришна сказал Арджуне, когда они сидели на песке на берегу реки Ямуны:

“Арджуна, Я не хочу, чтобы ты Меня называл “Б’ава” без основания”.

В этом мире многие люди восхваляют Бога, используя подобные слова, но Бог не принимает подобные похвалы. Такие похвалы обычно используются людьми, чтобы получить какую-то благосклонность; это похоже на то, как они стараются угодить какому-то начальнику. Похвала без какого-либо основания подобна душистой воде: её только можно понюхать — её нельзя выпить. Такую похвалу обычно слышишь, но не принимаешь к сердцу. Бог допускает только истинные чувства, выражающие искренность и идущие из глубины души.

Итак, Кришна сказал Арджуне:

“Я не хочу, чтобы Меня хвалили без причины, но в то же время, Я не хочу, чтобы ты перестал называть Меня Б’ава, ведь, даже если бы Я попросил не называть Меня так, ты бы всё равно продолжал это делать. Поэтому Я хочу стать твоим кузеном”.