Выбрать главу

ПОВЕСТВОВАНИЕ

о Добун-Баяне и его супруге Алан-Гоа и те рассказы, которые непосредственно относятся к их истории, за исключением того, что будет приведено во всех [других] местах, а то [повествование] в двух частях

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

О подробностях начала их жизни правдивые тюркские сказители историй рассказывают, что все племена монголов происходят из рода [насл] тех двух лиц, которые [некогда] ушли в Эргунэ-кун[1041]. Среди тех, кто оттуда вышел, был один почтенный эмир по имени Буртэ-чинэ[1042], глава и вождь некоторых племен, из рода которого был Добун-Баян, супруг Алан-Гоа, и происходит несколько других племен. Он имел много жен [хатун] и детей. От старшей жены по имени Коай-марал[1043] он имел сына, который был самым преуспевающим из его сыновей и достиг [потом] царской степени, его звали Батачи-каан[1044]. У него был сын по имени Тамач[1045], который стал потом его заместителем. Этот Тамач имел пять сыновей; старший из них, по имени Коричар-мэргэн[1046], стал его заместителем. Передают, будто бы те другие четыре сына пожелали уйти из своего становища [махам] и местности в другие области. Между был рукав реки. Они собрали множество хвороста и из него связали [нечто] вроде плота, который здесь [в Иране] называют «калак»[1047], сели на него и, переправившись через реку, вступили в другие области. Говорят, что племя дурбан[1048] происходит из их рода, потому что [слово] «дурбан» значит — четыре, и оно является [указанием] на связь и отношение [племени дурбан] к тем четырем [сыновьям] Тамач-хана. [Некто], по имени Тулун-Сакал[1049], [происходивший] из рода младшего из них, однажды убил изюбря[1050]. Один человек из племени баяут, по имени Баялик[1051], привел своего сына и продал [его] ему за некоторое количество мяса изюбря. Так как тот [Тулун] был родственником мужа Алан-Гоа, то он подарил этого мальчика Алан-Гоа. Большинство племен баяут, которые являются рабами уруга[1052] Чингиз-хана, принадлежат к потомкам [насл] этого мальчика.

вернуться

1041

аргўнэ-кўн; ср. мнг. письм. Эргунэ, название реки Аргунь, вытекающей из оз. Далай-нор.

вернуться

1042

бўртэ-чинэ; Сокр. Сказ., § 1 — Бортэ-чино.

вернуться

1043

A, S — кўи-мрал; Б — кўа-мрал; Сокр. Сказ., § 1 — Хоай-марал.

вернуться

1044

т?джи-каан; S — итджи-киан; ошибочно вместо бтджи-каан; ср.: Сокр. Сказ., § 1 — Батачи-хан; Б — бтджи.

вернуться

1045

Сокр. Сказ., § 2 — Тамача.

вернуться

1046

Сокр. Сказ., § 2 — Хоричар-мэргэн; в тексте здесь и ниже, повидимому, искаженное написание того же имени: А, С, L — киху; S, Р, В — киджу. Мэргэн — мнг. письм. «искусный стрелок». В тексте Рашид-ад-дина встречается как компонент при именах собственных.

вернуться

1047

калак — род плота на бурдюках.

вернуться

1048

Мнг. письм. дöрбэн — «четыре». Согласно Сокр. Сказ., § 11, поколение дöрбэн произошло от четырех сыновей Дува-сохора, старшего брата Добун-мэргэна.

вернуться

1049

тўлўн-сакал; С, L, Р, В, Б — кўлўн. Согласно версии Сокр. Сказ., §§ 14-16, мальчика выменял за выпрошенное мясо Добун-мэргэн, муж Алан-Гоа.

вернуться

1050

гав-и кўхи — букв. «горный бык». Об этом термине см.: Владимирцов. Общественный строй монголов, стр. 34, прим. 6. В Сокр. Сказ., § 12 — соответственно «олень трехлеток».

вернуться

1051

байалик; Сокр. Сказ., § 15 — Маалих-баяудай, т.е. Маалих из рода баяуд.

вернуться

1052

бандэ-и ўрўг — «раб рода». Перс. бандэ текста соответствует мнг. письм. бођол — личные подданные, рабы. Об этом термине см.: Владимирцов. Общественный строй монголов, стр. 64 и сл.