Выбрать главу

Точно так же народы, которых с древнейших времен и до наших дней называли и называют тюрками, обитали в степных пространствах, в горах и лесах областей Дешт-и Кипчака, русов, черкесов, башкиров, Таласа и Сайрама[208], Ибира и Сибира[209], Булара и реки Анкары[210], в пределах областей, которые известны [под названиями] Туркестана и Уйгуристана; по рекам и горам в [областях] народа найман, как, например, Кок-Ирдыш [Синий Иртыш], Ирдыш[211], [гора] Каракорум[212], горы Алтая, река Орган[213], в области киргизов и кэм-кэмджиутов[214], в местностях с многочисленными летовками и зимовками, известных под именем Могулистана [т.е. страны монголов, — А.С.] и принадлежащих народу кераит, как то: [по рекам и озерам] Онон, Кэлурэн, Талан-Балджиус, Буркан-Калдун, Кукана-наур, Буир-наур, Каркаб, Куйин, Эргунэ-кун, Калайр, Селенга, Баргуджин-Токум, Калаалджин-Элэт и Уткух[215], кои смежны с Китайской стеной. [Все народности] по настоящее время сидят и сидели [на всех этих местах] по [искони] обусловленному [древним обычаем] постановлению.

Благодаря [своей] силе, могуществу, власти и завоеваниям, они распространились по всем областям Китая [Чин], Индии, Кашмира, Ирана, Византии [Рума], Сирии и Египта, подчинив себе большую часть государств населенной части мира.

С течением времени эти народы разделились на многочисленные роды, [да и] во всякую эпоху из каждого подразделения возникали [новые] подразделения и каждое по определенной причине и поводу получило свое имя и прозвище, подобно огузам, каковой народ теперь в целом называют туркменами [туркман], они же разделяются на кипчаков, калачей, канлы’ев, карлуков и другие относящиеся к ним племена; [или как] народы, которые в данное время славны под именем монголов, как джалаиры, татары, ойраты, меркиты и прочие, [равно] подобно некоторым другим народам, которые были похожи на монголов и из которых каждый имел [свое] государство, как кераиты, найманы, онгуты и [другие] подобные им, вроде народов, которые с древних времен до настоящего известны под именами: кунгират[216], куралас, икирас[217], элджигин, урянкат[218], килингут[219] и других, которых всех называют монголами — дарлекинами, [или вроде] народа нирунов, кои суть настоящие монголы, — все они и их подразделения будут [ниже] подробно описаны.

Хотя внешний вид, наречия и говоры [тюрков] близки друг другу, однако, сообразно различию характера и естественных свойств климата каждой [занимаемой ими] области, во внешнем облике и в наречии каждого тюркского народа наблюдаются небольшие основные различия. Несмотря на то, что до самого последнего времени никто не систематизировал в письменной форме перечня большинства ветвей [тюркского народа] и происхождения названий [их] в этом отношении не существует, особенно когда над [всем] этим прошло длительное время [и многое должно было бы утратиться из области познания тюркских народов], — однако [нижеприводимые сведения] изложены [пишущим это] согласно тому, что передали [ему] авторитетные повествователи и рассказчики каждого [тюркского] народа и что находится в некоторых книгах.

Различные ветви тюрков, которые известны в настоящее время, имеют между собой близкое родство, будут кратко, [но с необходимыми] подробностями описаны. Таким образом, в целях приближения [сего] к [общему] пониманию, [нижеизложенное] устанавливается на методе удовлетворительного перечисления [тюркских племен].

УКАЗАТЕЛЬ

названий тюркских кочевых народов, которые все происходят от потомства четырех сыновей Диб-Якуя[220]

Последний был сыном Абулджа-хана, сына пророка Ноя, — да |А 7б| будет мир ему! — который послал его, а также Кара-хана, Ор-хана, Гур-хана и Коз-хана в стороны: северную, северо-восточную и северо-западную. Вследствие того что сын Кара-хана, по имени Огуз, стал исповедовать единобожие и к нему присоединились некоторые [его] родственники, то стали две части [одного народа]. Объяснение всего этого последует [дальше], дабы [это] стало [всем] известно.

Вторая ветвь Огуза, сына Кара-хана, — уже была упомянута, как и некоторых его родных братьев и двоюродных, которые присоединились к нему.

О родовых ветвях Огуза — это в подробностях будет о них изложено. У Огуза было шесть сыновей, каждый из них имел четырех сыновей; Огуз дал им правое и левое крыло войска в таком распределении:

вернуться

208

Талас [Тараз арабских географов] — название долины реки того же имени и города на ней, позднейшего Аулиэ-ата, современного Джамбула. Сайрам (ныне Саръям) — в мусульманское средневековье большой город, теперь большое селение в 12 км от города Чимкента, на реке того же имени; лежал на историческом пути в Китай и к ставкам тюркских ханов у Алтая (см.: П.П. Иванов. Сайрам. Сборн. Турк. Вост. инст., Ташкент, 1923, стр. 46-56).

вернуться

209

Ибир и Сибир (ибир-сибир) — этим термином в середине века на Востоке и у китайцев обозначалась отдаленная область северо-восточной Азии, соответствующая современной Сибири. (См. об этом: Bretschneider. Med. Researches. V. I, p. 129; v. II, p. 37, прим. 811).

вернуться

210

Местность Булар (в ркп. S, I — булад; В — ?укдуд; у Березина — пула) мне не известна и на картах Старой Сибири (у Фишера, в его «Сибирской Истории», СПб., 1774) она не значится. Анкара (в ркп. В — алкара) — Ангара — правый приток Енисея, вытекающий из оз. Байкал.

вернуться

211

Не есть ли здесь пропуск — Кара-Ирдыш, т.е. Черный Иртыш, — река, берущая начало с Алтайских гор и впадающая в оз. Зайсан?

вернуться

212

В верховьях р. Орхона, где проходит хребет Хангай. Впоследствии здесь возникла монгольская столица того же имени.

вернуться

213

Повидимому, разумеется р. Орхон, правый приток Селенги.

вернуться

214

У проф. Березина (со ссылкой на: Ritter. Erdkunde, II, В I, 476) — «название кем-кемджиот происходит от рек Кема и Кемджика, малого Кема» (Сборник летописей. История монголов, соч. Рашид-Эддина. Введ.: о тур. и монгольск. племенах. Перев. с персидск… И.Н. Березина, Труды Вост. отд. И. А. О., часть пятая, СПб., 1858, стр. 218, прим. 4).

вернуться

215

Упоминаемые здесь реки и озера: р. Онон — правый приток р. Шилки, из слияния которой с р. Аргун образуется р. Амур; р. Керулен (в рукописях — Калуран) — берущая начало в горах Кентей, протекает в равнинной Монголии и впадает в озеро Далай-нор, или Хулунь; Талат-Балджиус (в ркп. С, L, I и у проф. Березина — Талан, второе слово в L стоит особо, отделяясь от первого союзом и (ва), в ркп. A, S, С и L читается как Балджиус или Балджиус; в ркп. В — Балхус; у Березина — Балджиуш) — повидимому, современный Долон, гористая местность к юго-западу от Урги, второе название затрудняюсь определить; Буркан-Калдун — возможно, современный горный узел Кентей (Гентей) — «древняя Бурхан-ола» (где есть р. Бурха — правый приток Онона, последняя горной цепью отделяется от р. Куйтун); такое же название носит и незначительная река — по-монгольски Хуйтун, — сливающаяся с Шара-гол, правым притоком Орхона, так что возможно, что приводимый здесь географический термин обозначает Бурхан-Куйтун; Кукана-нор (в ркп. С, L, I — Кука-наур; в ркп. В и у Березина — Кукэ-наур); Буир-нор — озеро к югу от вышеназванного озера Далай-нор; эти два озера соединяет р. Оршун, вытекающая из северной части Буир-нора и впадающая в Далай-нор. Каркаб (в ркп. В — Каркат; L, S, С, I — Каркат; у Березина — Кулукат) — может быть, соответствует урочищу Хара-хаба в Северной Монголии; Куйин (в ркп. В — Кун?н) — вероятно, соответствует долине р. Куин-гол, правого притока р. Толы, на которой когда-то находилась первая почтовая станция в направлении от Урги к Кяхте, но с другой стороны имеется р. Хойн-гол (Куй-гол), левый приток р. Имин-гол в Барге; Эргунэ (в ркп. С, L — с добавлением Азгунэ-кур; в ркп. I — Азгунэ-кун; у Березина — Аргунэ) — вероятно, р. Аргун (Аргунь), вытекающая из оз. Далай-нор (Хулун) и на севере сливающаяся с Шилкой; Калайр (в ркп. В — Калад; у Березина — Калаири) — быть может, современная долина р. Хайлар; Селенга, река, впадающая в оз. Байкал; Баркуджим-Тукум (в ркп. В — Ииркуджин-Тук?р?м; у Березина — Баркуджин-Тукум, или Баргучин-Тукум, как дальше в тексте) — возможно, современный Баргузин — один из главных притоков Байкала с известной Баргузинской степью; Калалчин-Алат (в ркп. I — Каладжин; в ркп. В — Калах?н; у Березина — с добавлением — Калахин-Алат) — неизвестная мне местность (быть может, второе слово следует читать олот, ибо арабское начертание допускает такое чтение), и Уткух (в ркп. В и у Березина — Унгух, что Березин читал как «Унгу») — обычно: районы Великой Китайской стены. [См. указания на все это у арх. Палладия: Дорожные зам. на пути по Монголии в 1847 и 1859 гг. С введ. д-ра Е. Бретшнейдера и замеч. проф. А.М. Позднеева. СПб., 1892. Также: Е. Bretschneider. Med. Researches, vols I–II (особенно карты при обоих этих трудах). А в отношении названия Уткух см. дальше, стр. 161 с прим. 806].

вернуться

216

В ркп. L, I, В и у Березина — кункрат.

вернуться

217

В ркп. L — инкирлас; в I — инкирас.

вернуться

218

В ркп. L у?арг?фт.

вернуться

219

В ркп. В — к?л?к[г]ун; у Березина — келенгкут; у Владимирцова — килинкгут-уряут (op. cit., стр. 109).

вернуться

220

У Березина — Диб-Бакуй.