Выбрать главу

Ранее этого события [Менгу-каан] послал на границу Хиндустана двадцатитысячное войско и повелел ему быть в Кундуз-Баглане[452] и в пределах Бадахшана; начальствование же над ним дал Мэнгэту[453]. Когда он скончался, [Менгу-каан] передал [командование эмиру] по имени Хукуту[454], а когда и он также умер, [тогда каан] на его место послал этого Сали-нойона в качестве командующего теми двумя туманами войска. Это было в то время, как [Менгу-каан] назначил в Иран Хулагу-хана.

Менгу-каан сказал Сали-нойону: «Страна, в которую ты отправляешься, есть пограничная между Хиндустаном и Хорасаном и соединяется со страной и областями, в которые отправляется Хулагу. Ты будешь всегда там, как ответвление его армии, т.е. твое дело и твое войско поручены ему [Хулагу-хану] и тебе надлежит пребывать под его начальствованием». Тогда Сали-нойон спросил: «До какого же времени я там буду?». [Менгу-каан] соизволил сказать: «Ты там будешь всегда!».

|А 16б, S 37| Сали-нойон повел войско в Хиндустан и Кашмир, завоевал много областей, привез [разную] добычу и прислал Хулагу-хану множество индусов-невольников. И большая часть индусов, которая проживает здесь по деревням инджу, — из числа тех. После [Сали-нойона] тем войском ведал его сын Уладу-нойон[455]. Братья Уладу: один из них Абишка[456], который ведает областями Рума [Малой Азии] и тамошними войсками; другой [брат] Элкэн, эмир тысячи. У Уладу есть два сына: один — Бекитут, эмир войска караунов, которое находится в Хорасане; другой — Далкак[457], безотлучно пребывающий при его величестве.

Во время Чингиз-хана Есулун-хатун заявила: «Кули-нойон и его брат Менгу-Ухэ стали старшими, состоят в свите, приобрели доверие в делах; из их старших и младших братьев и из их народа находятся повсеместно. Вот если бы последовал указ собрать их!».

Приказ [был издан], и всех оставшихся татар собрали и хотя они не имели родственной связи с [Кули-нойоном и Менгу-Ухэ], их присоединили к ним и они стали им принадлежать. Из числа тех татар, которых они собрали, в этой стране [т.е. в Иране] проживает тридцать семейств. Уладу-нойон представил заявление, по которому последовал ярлык государя ислама Газан-хана, — да продлит аллах его царствование! — сформировать [из них] старинную тысячу. Они находятся при нем. Есулун-хатун и Есукат, как вышеупомянуто, обе были женами Чингиз-хана; они имели брата по имени Кутукут[458]. Он был старшим эмиром и ведал одною тысячей воинов левого крыла войска Чингиз-хана. Джурмэ[459]-гургэн, который был в этом государстве [т.е. в Иране], и первая супруга Абага-хана, Нукдан[460]-хатун, мать Кайхату, были племянником и племянницей упомянутого Кутукута.

У Чингиз-хана была одна наложница из татарского племени; ее имя не известно; младший сын [Чингиз-хана] Чаган родился от нее; он умер в юных годах. Из племени чаган-татар в этой стране [т.е. в Иране] пребывают: Кирай, его брат Дуладай и его братья: Мухаммед, Хандан[461] и их сыновья. Из этого племени также [происходит] Курбука-бахадур, который ведает войском и пограничной полосой, Хартабиртом и Малатьей[462].

Из племени хойин[463]-татар [происходили]: Самкар[464]-нойон, конюший [актачи] Хулагу-хана, а во время Абага-хана ставший почтенным и великим эмиром; Туган, Мулай и Куйтай, отец Бука-курчи. Из племени нераит-татар в этом государстве [в Иране] не известно, чтобы кто-либо был почитаем и знаменит, [но] несомненно их много среди [рядовых] воинов. Но так как они не почитаемы и не знамениты, то [о них] не наводилось справок. Из племени алчи[465]-татар в этом государстве [тоже] никого, кто бы был почтен, известен и был бы достоин записи. Однако в улусе Джочи-хана старшая жена сына Джочи, Бату, по имени Буракчин[466], была из племени алчи-татар; также из этого племени была супруга Тудай-Менгу, государя того же улуса, по имени Турэ[467]-Кутлуг[468]; из эмиров Бату из этого племени был старший эмир по имени Ит-Кара; из эмиров Менгу-Тимура, также государя того улуса, из того же племени был старший эмир по имени Бек-Тимур.

вернуться

452

Разумеется местность в северном Афганистане, входящая в состав современной Катагано-Бадахшанской провинции. Кундуз как район лежит по р. Кундуз-дарье, левому притоку Аму-дарьи; главный город Кундуз расположен на той же реке, южнее впадения в нее р. Таликан. Баглан лежит к югу от Кундуза на р. Гори, из слияния которой с Пянджширом образуется Кундуз-дарья. (См.: Бурхан-уд-Динхан-и Кушкеки. Каттаган и Бадахшан. Перев. с персидск. под ред. проф. А.А. Семенова. Ташкент, 1926, стр. 43, 44 и 50-58).

вернуться

453

В ркп. В — мункэ.

вернуться

454

В тексте *** — он дал [эмирскую власть над ними человеку] по имени Хукутай, т.е. первая буква в этом выражении обозначает дательный падеж, почему, вопреки чтению проф. Березина «Бухукту» (кстати ни в одном списке нет такого начертания, чтобы после б стояло у [бу]), переводится как выше.

вернуться

455

В тексте это имя написано именно с такой огласовкою. В ркп. В и у Березина — улду.

вернуться

456

В ркп. L — ?лш?каст; В — ?шкас; у Березина — Ишкас.

вернуться

457

У Березина — д?лт?к (он читал — «Делтек»).

вернуться

458

В ркп. В — ?у?укут.

вернуться

459

В ркп. С — джумэ; L — джумумэ; В и у Березина — джунмэ (по его чтению — Дзонма).

вернуться

460

В ркп. — нукда; В и у Березина — тукдан.

вернуться

461

В ркп. С и у Березина — дж?ндан (по чтению Березина — «Джиндан»); В — х?идан.

вернуться

462

Повидимому, это написание в рукописях A, S, С, В и у Березина х?рб?т?рт, x?pm?pm, х?р?п?рт и подобное этому есть искаженное название крепости Хартабирт (переставлены точки над 3 и 4 буквами). Это название Якут считает армянским. Между Хартабиртом и Малатьей по Якуту два дня пути; между ними протекает р. Евфрат (Jacut's Geogr. Wörterbuch. II. Leipz., S. 417). Позже название Хартабирт (Хартапирт) произносилось по-турецки сокращенно Харпут, хотя писалось турками как ***. В султанской Турции г. Харпут был административным центром области или губернии (эйалет) и уезда (лива) того же имени; Малатья (по-турецки) — древняя Мелитена — был уездным административным центром в лива того же имени в области Харпут в верховьях Евфрата. (См.: С. Mostгас. Dict. géogr. de l'Emp. Ottoman. S.-Pétersburg, 1873, pp. 87, 169).

вернуться

463

В ркп. L — кубин.

вернуться

464

В ркп. В — самгад; у Березина — самгар.

вернуться

465

В ркп. В — илчи; у Березина — ?нчи (он читал — анчи).

вернуться

466

В ркп. — буракх?н; В — буракчи.

вернуться

467

В ркп. С — курэ; L — фурэ.

вернуться

468

В ркп. В — ?у?лкун; у Березина — кутл?кун (по его чтению — «Кутлугун»).