Выбрать главу

"Описывая давние, ещё доарийские времена, Махабхарата сообщает, что длина хребта Меру (или "Хары") равнялась (в переводе на нашу меру длины) 1600 км, а на Западе его ограничивала местность "Гандхамадана". Но и сегодня в Вологодской области России, в районе Северных Увалов можно встретить такие названия рек, гор, населенных мест как Харово, Харовская гряда, Харовка, Мандара, Мандарово. На соседней Костромской земле, на ближайших подходах Северных Увалов к Волге и до сих пор течет река Мера. А если мы отложим от современной горы Нарады на Северном Урале (ныне "Народной") именно по Северным Увалам 1600 км строго на запад, то мы попадем в Карельское Заонежье, где до сих пор есть озеро… Гандамадана и гора Гандамадана. И здесь же, в районе Гандамаданы, и по сей день течет река Сагаров Ручей. О сыновьях же Сагары, некогда в древности выкопавших большой канал, рассказывает один из сюжетов уже упоминавшегося нами известнейшего древнеиндийского эпоса".

Россия - некогда древняя земля Бхарата!

Руса, Раса, Расьяне постоянно упоминаются в Ригведе и Авесте. А что касается Русской земли, то здесь дело в переводе. Земли Бхараты, лежащие по Ганге и Ямуне, на Курукшетре, назывались иначе Священной, Святой или Светлой землей, а на санскрите «Руса» и значит «светлая».

Как повествует Авеста, по берегам моря Ворукаша ("Молочного моря" Махабхараты) и реки Ранхи располагался ряд арийских стран от Арьянам Ваэджа на крайнем севере до семи индийских стран на юге, за Ранхой. Эти же семь стран упоминаются в Ригведе и Махабхарате как земли между Гангой и Ямуной, на Курукшетре. О них говорится: "Прославленная Курукшетра, все живые существа, стоит только прийти туда, избавляются от грехов", или "Курукшетра — святой Алтарь Брахмы; туда являются святые брахманы — мудрецы. Кто поселился на Курукшетре, тот никогда не узнает печали".

Так что же это за реки — Ганга и Ямуна, между которыми лежала страна Брахмы?

Ранха (Ганга) — это Волга. Как известно, великая русская река — Волга вплоть до II в. н.э. носила имя "Ранха" (или "РА"), под которым ее знала священная книга зороастрийцев Авеста. Но ведь "Ганга" - это лишь слегка изменённая авестийская "Ранха". Она же - нынешняя русская река Волга, название которой с санскрита переводится, как "прекрасная" (на санскрите "valga").

Но древнеиндийские предания называют Ямуну единственным крупным притоком Ганга, текущим с юго-запада. Посмотрим на карту. И нам станет сразу ясно, что древняя Ямуна — это наша с вами Ока! Не случайно в течении Оки то там, то здесь попадаются реки с названиями: Ямна, Ям, Има. И более того согласно арийским текстам, вторым именем реки Ямуны было Кала. Так вот, до сих пор устье Оки называется местными жителями устьем Калы".

Мы же столкнулись с удивительным парадоксом, когда реальные реки словно остановили поток времени, вернув в наш мир и тех людей, что когда-то жили по берегам этих рек, и их дела. Вернули нам нашу Память.

Махабхарата описывает события далёкого прошлого Руси.

Юрий Шутилин

И всё-таки нашлись смелые учёные, которые не побоялись искать правду, чтобы ответить на него. Среди них – кандидат исторических наук, этнолог, искусствовед, Светлан Жарникова. В 1996 году она написала книгу «Об исторических корнях северо-русской народной культуры», в которой рассказала своим читателям удивительные вещи. Понадобилось 30 страниц её книги, чтобы только перечислить санскритские имена русских рек. Подавляющее большинство названий рек на Русском Севере можно легко переводить с санскрита. Например, Сухона на санскрите означает «легко преодолимая», Кубена – «извилистая», Суда – «ручей», Дарида – «дающая воду», Падма – «лотос», Кама – «любовь, влечение», Куша – «осока», Сямжена – «объединяющая людей». Вообще-то, санскрит помогает узнать этимологию (происхождение слов) не только географических названий нашей страны. Например, слово «сударыня» на санскрите означает красивая (сундара). А вот весьма почитаемый всеми русскоязычными лингвистами четырёхтомный этимологический словарь немца М. Фасмера (1886-1962), говорит, что это слово – сокращённое от слова «государыня», происхождение которого он никак не объясняет. Или возьмём слово «дама». В санскрите есть слово «дамах», которое означает самообладание, самоконтроль. Значит «дама» – сдержанная, владеющая собой особа. М. Фасмер утверждает, что это слово русские позаимствовали из французского, польского или немецкого с эпохи Петра I и означает оно почтительное название женщины. А слово «рубль» в словаре Фасмера означает от древне-русского «обрубок, затычка», «название денежной единицы», но происхождение его не указывается. При этом отмечается, что «распространённое толкование из перс. rupie "название золотой монеты", араб. rubijjе – то же, источник которых видят в др.-инд. rіґруаm "обработанное серебро"» является ошибочным. А, ведь, рупия на санскрите ещё означает и просто деньги.