Выбрать главу

распоряжения.

— Элис, завари чай покрепче, мистер Айронс

предпочитает с эрл грей с лимоном.

Девушка с сомнением шла выполнять поручение, но, когда

чай был готов, к столу подходил Джереми и очень деликатно просил чашечку эрл

грея.

Со временем все привыкли к тому, что Кейт заранее

знает, желания съемочной группы. И бросались выполнять ее распоряжения

незамедлительно.

— Джейн, будь добра для нашего режиссера — двойной

эспрессо.

Однако, раз в день и сама Кейт получала свой

божественный латте с корицей. И не могла вычислить — кто же это мог ей его

приготовить. Вернее готовила его Элис, но игнорировала все расспросы главного

администратора. Подчиненные молчали, как партизаны. А у Кейт появлялась

минутка, когда она могла позволить себе отойти на пару минут из шатра, чтобы

насладится видом на соседнее поле. Оно было полностью усеяно полевыми цветами.

Ей так хотелось собрать себе небольшой букетик, но у нее даже издалека

полюбоваться на цветы не было ни минуты свободной.

Ее сестренка Анна постоянно была на связи, и они

решали рабочие моменты в режиме реального времени. Кейт на месте, Анна из

Америки созванивалась, договаривалась и очень помогала сестренке.

Каждый вечер после ужина Кейт украдкой пересчитывала

своих людей, она понимала, что все взрослые люди, но все-таки лучше

перестраховаться и перепроверить никого ли не забыли в поле.

Иногда ближе к ночи она наблюдала как в холле за

чашечкой кофе Том пролистывает сценарий, периодически к нему присоединялся

Джереми Айронс. Они что-то горячо обсуждали, накидывали варианты. А однажды

Кейт застала Тома и каскадера-постановщика боев упражняющихся на мечах. Прямо в

холле отеля. Хорошо, что ВВС на время съемок полностью выкупила гостиницу и

посторонних не было. Только юные горничные собрались в кучку и наблюдали за тем

как перекатывают мышцы под футболкой у мужчин, с какой самоотдачей они ведут

бой, и в тот же момент, когда хореография заканчивается, с улыбкой пожимают

друг другу руки, уточняют все ли в порядке и не навредили ли они друг другу

Администраторы и весь персонал гостиницы старались

быть невидимками и не мешать съемочной группе. Они отдали холл гостиницы под

тренировочный зал, в ресторане всегда стоял стол с быстрыми закусками, чтобы

люди не ждали, а могли схватить что-то вкусненькое и перекусить на ходу.

Однажды, удостоверившись, что все подопечные разошлись

по номерам, те, кто задействован в съемках, получили свое расписание, и

пообщавшись с сестрой, Кейт поднялась к себе в номер. На столике стояла чашка

чая, а на подносе лежал небольшой букетик из тех самых полевых цветов, которыми

она любовалась каждый день, когда соседнее поле заливал солнечный свет.

Она понятия не имела кто мог принести букет ей в

номер. Но было очень любопытно. На этот раз она уснула с улыбкой на губах.

На следующий день Кейт на съемках случайно уронила

свой аудиоплеер. Устройство выскочило у нее из рук и по идеальной

математической арке упало в чашку чая и отключилось на веки вечные. Кейт

расстроилась, ведь вырваться в Лондон за новым плеером у нее не было никакой

возможности, а музыка помогала ей всегда сохранять позитивный настрой.

Конечно, грустить по такому пустяковому поводу не

стоило. И Кейт выбросила из головы неприятность. В этот день у служебного шатра

было многолюдно, съемочный день был расписан для массовки, и основной каст

артистов развлекали обслуживающий персонал различными байками со съемок других

проектов. Том скинул с себя королевское облачение и решил немного пробежаться.

Кейт отошла от площадки и присела у края поля с цветами. Том присоединился к

ней на импровизированной прогулке.

— Привет, я подумал, что чашечка чая будет сейчас

очень кстати, — сказал Том, протягивая девушке напиток.

— Да, спасибо, — улыбнулась она.

— Сегодня ты грустная, кто-то обидел? —

поинтересовался он.

— Нет, что ты. Все очень милые, даже режиссер, даже,

когда я косячу, — они оба рассмеялись над шуткой.

— Так в чем же дело?

— Анна скоро возвращается, и мне придется вас

покинуть, — вдруг выпалила Кейт.

— Хм… — Том внимательно посмотрел на девушку и,

улыбнувшись, предложил: — а ты не покидай.

— Все хорошее рано или поздно заканчивается, — грустно

улыбнулась она. — Просто это нужно принять.

Они еще постояли несколько минут в полной тишине,

любуясь залитой солнцем поляной, думая каждый о своем.

========== Часть 4 ==========

ЭПИЗОД ЧЕТВЕРТЫЙ

Время шло, съемки на натуре подходили к концу, Анна должна была прилететь со дня на день с очередной группой артистов, кто был задействовал только в павильонных съемках. Кейт была рада, что это сумасшествие заканчивается, но, с другой стороны, было очень грустно расставаться с новыми друзьями. Ей нравилось украдкой наблюдать за игрой актеров. Себя она никогда не представляла перед камерой. Но восхищалась умением перевоплощаться таких дорогих ее сердцу артистов. Они все стали для нее одной большой семьей.

Накануне приезда Анны Кейт как обычно поздно вечером поднялась к себе в номер. На столе стола чашка чая, а рядом с тем самым букетиком лежал новенький аудиоплеер. Кейт удивленно оглянулась на дверь. У нее определенно появился поклонник, проявляющий заботу на съемках, осыпающим ее небольшими подарками.

Кейт вставила наушники и нажала на кнопку play. В ушах зазвучал бархатный голос Тома, читающего стихотворение Кристофера Марло.

The Passionate Shepherd to His Love

Come live with me and be my love,

And we will all the pleasures prove,

That Valleys, groves, hills, and fields,

Woods, or steepy mountain yields.

And we will sit upon the Rocks,

Seeing the Shepherds feed their flocks,

By shallow Rivers to whose falls

Melodious birds sing Madrigals.

And I will make thee beds of Roses

And a thousand fragrant posies,

A cap of flowers, and a kirtle

Embroidered all with leaves of Myrtle;

A gown made of the finest wool

Which from our pretty Lambs we pull;

Fair lined slippers for the cold,

With buckles of the purest gold;

A belt of straw and Ivy buds,

With Coral clasps and Amber studs:

And if these pleasures may thee move,

Come live with me, and be my love.

The Shepherds’ Swains shall dance and sing

For thy delight each May-morning:

If these delights thy mind may move,

Then live with me, and be my love.

Влюблённый пастух - своей возлюбленной

Приди ко мне и стань моей,

И мы познаем средь полей,

Долин и рощ, холмов, лесов,

Все наслажденья их без слов.

Увидим с кручи мы тогда,

Как пастухи пасут стада

Вдоль рек, где водопад со скал

Летит сквозь птичий мадригал.

Постель из розы лепестков

Я постелю, иных цветов

Я на чепец нашью ночной,

Украсив миртовой листвой.

На платье тонкого руна

Овечка наша дать должна,

И каждый тёплый туфель твой

Украсим пряжкой золотой

Мы в пояс из лозы вплетём

Коралл-застёжку с янтарём.

Коль горячит всё это кровь –

Приди ко мне, моя любовь.

И если танцем пастушков,

Их майской песней у костров,

Душа взволнуется твоя,

Приди ко мне, любовь моя.

Перевод Ивана Белокрылова

Она закрыла глаза, наслаждаясь стихотворением, желая прочувствовать каждую строчку страстной любви пастуха к его избраннице. Открыв глаза, Кейт встретилась взглядом с Томом, который стоял в проеме двери. Она улыбнулась ему, вынимая наушники.