Выбрать главу

— О нем я не беспокоюсь. Я беспокоюсь о девчонке Холланд. Она выдаст нас, если мы за ней не присмотрим.

Гарри, нахмурившись, потер лицо.

— После того как мы закончим дело, я выхожу из игры, — сказал он, — становится слишком жарко.

Думаю податься в Штаты и оглядеться там. Пусть здесь обстановка немного разрядится.

— А в чем дело? Струсил или как?

— Чему тут удивляться, — дружелюбно проговорил Гарри. — Я неплохо подработал. Кое-что прикопил, и это дельце должно быть прибыльным. Могу же я пожить в свое удовольствие?

— Ты еще не закончил с работой, — напомнила ему Френч.

Дверь, ведущая в офис, распахнулась, и вошла Дана.

— Разве она еще не пришла? — спросила она, проведя по волосам Гарри тонкими пальцами. — Хэлло, Гарри, помнишь меня?

Он раздраженно отдернул голову.

— Брось, — неприязненно сказал он, вынимая расческу и приводя волосы в порядок.

Она взглянула на него, потом на мать, но та поджала губы.

— Гарри уезжает после завершения работы, — заговорила Френч, — хочет ехать в Америку.

— Тогда я тоже, — откликнулась Дана. — Мы поедем вместе. Ведь так, Гарри?

Он недовольно взглянул на нее и улыбнулся.

— Мысль неплохая, — неуверенно проговорил он, — но я еще твердо не решил.

В дверь робко постучали.

— Эго она, — сказала Дана и сжала губы, — я пойду. — Открыв дверь, увидела в темном коридоре Джуди. — Входите, — пригласила она. — Вы опоздали, не так ли?

— Неужели? — бросила Джуди. — Я и не заметила. — Ее сердце колотилось, в горле пересохло, но она держала себя в руках. и, если не считать напряженно бившейся жилки на виске, казалась совершенно спокойной.

— Хэлло, — произнес за ее спиной гнусавый голос, и она, вздрогнув, обернулась.

Из темноты возник Тео.

— Весь вечер таскаюсь за тобой в надежде, что ты наконец решишься. — Его несвежее дыхание ударило в лицо, и она содрогнулась.

— Входите и вы, — сурою проговорила Дана, она тоже не любила Тео.

Они проследовали в кабинет, причем Тео буквально наступал Джуди на пятки.

— Держу пари, ты мечтала обо мне, Джуди, — сказал он, ухмыляясь. — Небольшой ночной кошмарчик, который застал тебя врасплох.

Гарри оттолкнул кресло и встал.

— Заткни свою глотку, обезьяна! Кто велел тебе болтать?

Тео бросил на него злобный взгляд, дотащился до стула и сел.

— Скажи-ка лучше этому типу, чтобы он отстал от меня, — обратился он к миссис Френч. — Я от него устал.

— Хэлло, Джуди, — с нервной улыбкой сказал Гарри. — Проходи и садись возле меня.

Джуди бросила на него полный презрения взгляд и повернулась спиной.

Тео захихикал.

— Вот это да, — произнес он. — Пхни-ка ее в зад.

— Заткнитесь вы, оба! — рявкнула миссис Френч. — А вы, — она обратилась к Джуди, — садитесь. Узнали, как открывается сейф?

Джуди посмотрела ей в лицо.

— Да.

— Жаль, — сказал Тео, — я мечтал заняться тобой.

Гарри снова сделал движение, собираясь встать, но Френч нетерпеливо махнула рукой в его сторону.

— Отлично. Садитесь и расскажите нам.

Джуди оттащила свой стул подальше от Гарри и села.

— Я сделала заметки, лучше прочитайте их.

Тео подался вперед.

— Не дай Бог они будут неверными, — сказал он, — попробуешь шутить, пожалеешь.

Джуди отпрянула под его жестким взглядом.

Гарри тыльной стороной ладони ударил Тео по губам, и тот вместе со стулом грохнулся назад. Секунду-другую он, не двигаясь, лежал на полу, потом с перекошенным от злобы лицом разразился проклятиями. Его рука скользнула по бедру, вытащила маленький пистолет. Но Гарри был готов к этому. Он вышиб его из рук Тео, затем поднял и положил на стол.

— Я тебя предупреждал, — произнес он, глядя вниз на Тео. — Когда я говорю заткнись, это значит заткнись. И не пытайся снова бросаться на меня с пистолетом, дешевка.

Тео медленно поднялся на ноги. Взгляд его напугал Джуди. Он тронул нос и губы тыльной стороной ладони, потом подошел к стоящей у окна кушетке и растянулся на ней. Его молчание было даже более жутким, чем порыв ярости.

Френч взглянула на него, потом подняла пистолет и положила в свою сумочку.

— Сколько раз мне нужно твердить тебе, чтобы ты не таскал пистолет. — Ее яркие глаза метали искры. — А ты таскаешь оружие, Гарри?

— Нет, — ответил Гарри, все еще глядя на Тео. — Я не такой сопляк, как этот мокрогубый. Я никогда не ношу пистолета и никогда не буду. Мне достаточно своей головы.

полную версию книги