Выбрать главу

От импрессионизма к сдвиговому образу

Образы сердца,
по стихам Н. Саконской

Зарождение отчаяния –

Грустно стало выцветшей бонне, Что сердце ее в нафталине…

Первая кровь –

В моем сердце тоненькие занозы Перевязаны пунцовыми нитками . . . . . . . . . . На сердце забыла надеть наперсток Исколото глупое сердце в кровь…

Нарастание отчаяния, пассивность – все нипочем! –

Я сердце обую в разношенный лапоть И пущу путями далекими.

Горькое пьяное отчаяние – до омерзения. –

Я сердце бросила в надтреснутый стакан. . . . . . . . . . . А в сердце у меня к рассвету вырос зверь Я бережно ему расчесывала шерстку. Когда же ты шатаясь медленно ушел Я выплеснула сердце мертвое под стол И стало мне мучительно и мерзко…

Или например такой «сильно-гиперболический», по замечанию В. Иванова, образ:

Но говорят твое сердце Бродило по улицам в осень, Опираясь на посох И всюду меня искало…

Трагедия – сдвиг души – естественно выливается в резких, сдвиговых, образах:

Детское отчаяние Луна пришла на ходулях И постучалась в отекло, Где это мы? Не в аду ли? – Так невозможно светло!..

Естественно, что высокая луна появляется на ходулях – но каким образом? Не так ли, как у Маяковского.

Раскинув луч – шаги Шагает солнце в поле.

Или, как предполагал автор, ходули – длинные тени от оконной рамы, отбрасываемые луной?!..

А вот о времени, бредущем медленно-провинциально, тоскливо, скучно:

Было нас двое: я и дремота, Время лениво щелкало орешки…

И наконец о гибели вселенной:

Все церкви заперты паникадильным ключем Сторожа ушли на пикник  Умерших…

Здесь образы уходят в «наобумные» дали!..

От сдвиговых образов один шаг к сдвиговым словечкам к поэтическому слово-творчеству, словообразу:

Там старая зима из матовых сребринок Зимяткам маленьким нашила перелинок. . . . . . . . . . . Узкие врата прощальни Я запереть не могла… . . . . . . . . . . Рыбка у зыбки – таясь Лакала из глаз ребенка Выпученные обедки дифтерита Прямо из карусельного кружева Ночью выпал бордюрный мальчик В червячью, мягкую ямку.

Ямка – могилка, вякающая, неприятная, – звукообраз!

Может быть дальнейший путь поэтессы – заумный язык со всем его звуковым и образным богатством!..

Сдвиг синтаксиса
(В стихах Н. Хабиас)

У Хабиас сдвиговой прием сильно обнажен, на первом плане, а за ним волочатся мокрым хвостом рассказ, тенденция, тема.

Обилие неологизмов, переходящих в звуковой ряд, в разорванное слово, заумный язык… Вот шорохи, движение тела, любовная шалость –

Шорчато шар-шур!

Передача улиц: кружение слов по городу и беготня города в словах –

Ласкаю кольцами городу душу жимают кулак а встречных желт подбородок панталонах болтает па глазами лезу лестницу веретенье лыбьих домов а память стынет навесом набухшия вен пятачкам истертых лохм а хмокают писк шлюхи прежними а я теперь опоряжняя мотаю локонов клок,

Кольца души поэта обнимают улыбки (лыбки) облысевших домов и улицы после продолжительного отсутствия. Строятся отдельные сценки городской жизни:

Рабочему Случал кронштейн с крышей бицепс бараб брань высоко забирает рыжий седьмой плечом достать облягнула стена щипцами и нащуп пробковый лоб оглоблей рука без рубахи через солнце молотом бьет а в казачьи усища кронштейна бородавку тощих костылей чтобы ветер вьюзг в отчаянии подгибая под ним колени.

Сдвиговой прием оживляет конструкцию стиха, динамизирует слова!..

Даже засидевшаяся в кресле бабушка прорезывает зрителя:

Серым сюртучке. Переломлен книгу На какой странице Иоанна покинула Нонешний году и смерть ближе А дедушка улыб над диваном.

Поэт Хабиас чувствует в себе присутствие небесных светил:

О кланяйтесь мне совнархозы Священник и шимпанза Я славнейшая всех поэтесин Шафрана Хебеб Хабиас.

Пряность последней строчки – контраст архи-современных словечек на шляпе священников и шимпанз.