В комнате за спиной маркиза открылась дверь. Марженде раздраженно обернулся и увидел знахаря. Его возбужденное лицо и книга в руках сказали маркизу все до того, как знахарь заговорил.
- Я нашел лекарство. Ну… то есть. Рецепт лекарства. Подсказку!
Знахарь положил тяжелую книгу на стол, от нее пахнуло сыростью и тлением. Желтые страницы были заполнены непонятной вязью.
- Это хроники вампиров. Я добрался до этого тома в абсолютном отчаянии, потому что в медицинских справочниках и трактатах ничего не было. А здесь описывается война вампиров и людей…
- Какое отношение эти истории имеют к Антуану??? Говори короче!
- Эээ… ммм. вот!, - палец знахаря остановился на нужном абзаце, - Кровь самца вампира исцеляет. Даже смертельные раны. Даже нанесенные волшебным оружием. Невероятно! Даже у волшебных существ… Видите, здесь… как это по-нашему..: “и мертвы были многие, и раны отверзенные истекали реками крови. И стоны стояли по всей земле, и скорбь покрывала…” ммм.. Тут неразборчиво… А, вот тут хорошо: “И взмолились жены.. Тогда верховный вампир иссек свои руки и кровью целебной своей…” Маркиз, вы куда?
Марженде уже не слушал продолжение древних историй. Он выпрямился, в его глазах появился блеск, кулаки сжались. Он бросил взгляд на безжизненно лежащего Антуана, и стремительно вышел из комнаты, созывая слуг.
И если бы оборотень мог видеть, он бы узнал этот взгляд,устремленный в будущее. Марженде принял решение и начинает действовать.
Глава 13. В лодке рыбака
Вампир нашел Ренара там, где оставил, скрючившегося от боли и холода на пыльном полу. Как посоветовали старушки, сначала Салазар обтер тело влажным куском ткани, а затем вытер насухо предусмотрительно положенным пожилыми женщинами в узел с одеждой и едой.
Поднимая и опуская бессильные руки и ноги, поворачивая Ренара с бока на бок, поправляя его рыжие волосы Салазар испытывал незнакомое и пугающее чувство. Ему не так сильно хотелось напиться его крови, как обладать им полностью, не только его телом, но и чем то большим. Хотелось быть уверенным, что этот хрупкий человек будет с ним, Салазаром, всегда. Будет держать его за руку и сверкать зелеными глазами.
Вампир вспомнил о том, что они вместе делали на башне, и почувствовал что член в домотканных штанах напрягся. Усилием воли Салазар отвлекся от мыслей, и принялся растирать барда пахучим зельем, а затем завернул в легкое одеяло. Подумав, лег рядом со своим спутником, обнял его и укрыл сверху крылом. Член, упершийся при этом в ягодицы барда, не желал успокаиваться.
Постепенно дыхание Ренара стало выравниваться, он перестал дрожать. К рассвету бард покрылся потом, и Салазар испугался, не стало ли ему хуже. Но тело человека перестало быть обжигающим, сон стал спокойным, и вампир понял, что зелье и уход помогли.
День с его убийственным солнцем вампир переждал в подполе мельницы - несколько досок от ветхости обрушились, и между землей и половицами оставалось немного места и достаточно плотной и густой тени, чтобы спрятаться. Салазар весь день провел в тревоге. Он боялся за здоровье Ренара и опасался погони - вдали иногда слышался лай собак и крики людей, отдававших им команды. Но к счастью для беглецов, преследователи решили не осматривать заброшенную мельницу снова, а сосредоточились на противоположном берегу реки.
Иногда Салазар высовывал голову из подпола и смотрел на Ренара. Тот спокойно дышал. Его рыжие волосы разметались по полу, они просохли и завивались пушистыми волнами. Это зрелище успокаивало вампира, и он снова сворачивался клубком в своем сыром и темном убежище.
Когда солнце село, Салазар выбрался из подпола, и сел рядом с бардом.
- Ренар, - без особой надежды тихо позвал вампир.
Музыкант открыл глаза, нашел зовущего взглядом и улыбнулся.
- Привет! Похоже, мне гораздо лучше! Какой сегодня день?
- Когда мы сбежали с башни прошел день, потом ночь, потом еще один день. А сейчас вечер, - посчитал, загибая пальцы вампир.
- Неплохо! Я думал, что свалился на более долгий срок, - Ренар сел и огляделся. В углу он увидел аккуратно разложенные припасы - сыр и бутыль с водой, хлеб, рубаху и штаны, - так ты смог добраться до Вашон? Надеюсь, ты не напугал ее до смерти?
Вампир серьезно покачал головой:
- Нет. Она оказалась очень храброй. Старушка и ее подруга сделали мне это, - вампир показал рубаху, с завязками на спине. Они дали немного еды для Колет. И одежду.