— Ты прекрасна, — сказал Ишель с абсолютно невозмутимым лицом. — Особенно когда злишься. И это еще один повод поскорее объявить тебя моей женой — чтобы никто больше не путал, кому принадлежат твои сопли.
— Романтик, — выдохнула я, прижавшись щекой к его плечу. Сердце впервые за последние часы забилось чуть мягче, а на губах проступила улыбка. Мы заслужили право на свое «долго и счастливо», разве нет?
— Удивительно, — фыркнула я, наблюдая, как готовят алтарь. — Ты был прав. Мы все-таки женимся.
— Сначала поженимся, а потом будем жить. Обещаю: не семь жизней. Одну. Но лучшую.
— И без демонов, крови и кинжалов?
— Постараюсь. Хотя зная тебя — скучно точно не будет.
Я рассмеялась. Впервые за долгое время по-настоящему. И кажется, не я одна.
Глава 50
Брачная церемония в кои-то веки прошла идеально, если не учитывать предшествующую историю. Совсем скоро император благословил наш брак… Но уйти в свое «долго и счастливо» вот так с ходу нам никто не дал. Еще не все заговорщики оставались вычислены и наказаны. Вместо медового месяца началась зачистка. Мой брат со своими людьми уже взял столицу под контроль, люди Ишеля и верные императору тайные агенты прочесывали дворец и прилегающие здания, вылавливая всех, кто так или иначе был связан с сетью Фен Гу. Заодно открылось то, что я давно подозревала: заговоренные гвозди в копытах коней тоже были делом рук ее людишек. В прошлой жизни мерзавка убила не только меня, но и моего брата, и множество совершенно невинных людей.
— Эти трое — из личной охраны тетушки, — сообщила Цзинь, появившись в дверях со свитком в руках. — Вы велели проследить, кто помог Фен Гу выбраться из камеры.
— Говори, — кивнул Ишель, потемнев лицом.
— Они передавали записки. Через кухню, через банных служанок… и… — она поморщилась, — одного из придворных лекарей. Он, кстати, уже под стражей. И, похоже, знал о яде.
— Этот… лекарь… — Юэ Линь перевел взгляд на Цзинь, — случайно, не седой, сутулый, с татуировкой журавля на запястье?
— Да, — кивнула девушка. — Уж слишком он хорошо знал, как именно этот яд действует. И даже знал, что противоядия нет… Только не учел, что Фен Гу захочет проверить яд сразу. И не на госпоже, а на слуге, которого подкупили в оранжерее.
— Мерзавка, — прошептала я.
— Он уже дает признательные показания, — сухо добавил Ишель.
— Удобно, когда у нас есть целитель, который не только лечит, но и способен различить, какой яд использовался, по одному взгляду, — бросила я, посмотрев на Юэ Линя. — Ты впечатляешь.
— Это не я, — отозвался он спокойно, а потом — совершенно явно — взглянул на Цзинь. — Она принесла засушенные лепестки растения, на котором был настоян яд. Без нее я бы не догадался. Редкое, почти забытое средство. В долине его называют «Касание безмолвия».
— Слишком поэтично для такой дряни, — пробормотала я, но Юэ Линь уже не слушал. Он по-прежнему смотрел на мою подопечную.
Она, заметив это, опустила взгляд, но уголки ее губ едва заметно дрогнули. Что-то между благодарностью… и смущением?
— Я просто делала то, что должна, — сказала Цзинь. — И… я не знала, что ты запомнишь мое описание так дословно.
— Я запоминаю то, что считаю важным, — тихо ответил он, не отводя глаз.
Ишель кашлянул. Громко.
— Важно, — подтвердила я, — чтобы вы, два любителя экзотического растениеводства, позже обсудили свои листочки и стебельки. А сейчас — зачистка.
Цзинь порозовела, но быстро собралась. Подала мне свиток.
— Здесь список всех, кто посещал камеры в последние три дня. Стража, повара, водоносы, лекарские ученики. Некоторые, кстати, по поддельным распоряжениям.
— Разберемся, — кивнул Ишель. — Сегодня еще долго не закончится.
И он был прав. К вечеру жара схлынула, но от напряжения ни в теле, ни в воздухе легче не становилось. Коридоры опустели, стража заняла посты, и все, что еще оставалось, — это дожимать тех, кто пытался спрятаться за титулами, родней и фальшивыми приказами.
— Северное крыло дворца все еще не проверено, — сказала Цзинь, подбегая ко мне с очередным отчетом. — Там хранили травы и редкие настои. Возможно, что-то пытались вынести или спрятать.
— Возьми с собой группу из трех воинов, — велел Ишель, не поднимая глаз от бумаги.
— Или одного знающего травника, — невозмутимо вставил Юэ Линь и, прежде чем кто-либо успел возразить, добавил: — Там есть растения, с которыми обычным стражникам лучше не возиться. Некоторые реагируют на запах пота. Или страха.