Выбрать главу

— Тогава? Какъв е проблемът?

— Бих искал да знам — настоя той.

Надежда отклони поглед и се загледа в светлината, струяща през вратата на кафенето.

— Да, плащат.

Настана тишина.

— Колко?

— Триста долара на час, хиляда за нощ. — Отново впери поглед в него. Очите й искряха. — Сега доволен ли си?

Томаш прехапа устни.

— Защо го правиш?

Рускинята сви рамене.

— Заради парите.

— Толкова ли са ти нужни?

— Трябват ми пари, за да живея добре и да уча. Не искам да мия чинии.

— О, така ли? Още ли учиш?

— Разбира се, в университета. Уча денем, работя нощем.

— Какво учиш?

— Климатология.

— И смяташ да ставаш метеоролог?

— Да. Последна година съм.

Сервитьорът донесе бирите и Бьоф Строганов. Двамата веднага се заеха с бифтеците, поднесени с каша от елда и черен хляб. Разговорът за живота на Надежда бе нагнетил атмосферата и Томаш усети, че негов дълг беше да я разведри, след като той самият бе причината диалогът да зацикли.

— Как се запозна с Филипе? — попита, след като вече беше преполовил чинията.

— Във факултета.

— Тук, в Москва? Той е преподавал в университета?

— Не, познаваше се с някои от преподавателите и те го доведоха.

— А, да. Но какво е правил тук?

— Някакъв специален проект, международен. Имаше нужда от хора, които да работят по проекта и един преподавател ме извика и ме представи. Току-що бях постъпила във факултета и веднага се хванах за тази възможност.

— Започнала си да работиш заедно с Филипе?

— Да, той ме изпрати в Сибир през лятото.

— В Сибир ли? Защо?

— За метеорологични изследвания. Свързани с проекта.

— Какво все пак представлява този проект?

Надежда въздъхна.

— Не ми се говори за това.

Погледна часовника си и възкликна:

— О, вече е четири часът! По-добре да вървим.

Португалецът изпи бирата на екс и махна към сервитьора за сметката.

— Все още не си ми казала къде отиваме — отбеляза той, докато сервитьорът пишеше сметката.

— Ярославский вокзал.

— Къде е това?

— Железопътна гара тук, в Москва.

— Ще хванем влака, така ли?

— Да.

Сервитьорът му връчи сметката и Томаш му подаде рублите.

— Но къде отиваме?

Надежда извади от чантичката си плика, който пиколото от хотела й беше връчил тази сутрин, и го отвори, показвайки два билета.

— Ще трябва да платиш хиляда и триста долара за тях. Места в спалния вагон. — Помириса билетите, сякаш имаха отличителен аромат. — Първа класа.

— Но къде отиваме?

— Ще хванем Россия 2, на Ярославский, в пет и четвърт.

— Росио63?

— Россия, номер две. Сега разбра ли?

— Не.

Надежда върна билетите в плика, прибра го в чантичката си, изправи се и грабна пътната чанта, готова за тръгване.

— Това е Транссибирската магистрала, глупчо.

XIV

Сините и червените вагони на Транссибирския експрес се понесоха напред в пет и шестнадесет минути следобед, както беше обявено на таблото на Ярославский вокзал, докато Томаш и Надежда се настаняваха в луксозното купе по средата на спалния вагон.

Влакът вече набираше скорост, когато прибраха куфара и огледаха купето. Беше приятно, с две места, малко, но добре обзаведено, с перфектно изгладени чаршафи на леглата, подканящо повдигнати от единия край с изправени възглавници. По средата имаше масичка, долепена до голям прозорец, украсен с пурпурна завеса. Купето беше облицовано в дърво и беше доста по-уютно, отколкото Томаш си представяше. Леглата го изпълниха с някои помисли — беше му ясно, че това прекрасно купе щеше да се превърне в любовно гнездо, но когато, изпълнен с желание, понечи да я притегли до койките, тя извърна глава и се възпротиви.

— Не сега, Томик — каза рускинята, хвърляйки поглед към вратата. — Всеки момент ще дойде проводник64.

— Кой?

— Проводник.

Появи се жена на средна възраст с изморен вид. Тя им даде кърпите в запечатани найлонови пликове, получи малък бакшиш и преди да си тръгне, каза, че ако имат нужда от нещо, могат да я намерят в купето отпред, в началото на влака, като обеща да поддържа вагона чист по време на цялото пътуване.

вернуться

63

Rossio (порт.) — един от най-красивите площади в Лисабон, където се намира не по-малко известната гара Росио, чиято архитектура в стил „мануелино“ е задължителна спирка за туристите. — Б.пр.

вернуться

64

Кондуктор (рус.). — Б.пр.