- Спасибо, адмирал. Большинство вообще не желало меня слушать.
- Белл и Эвери, - кивнул адмирал, и в его голосе вдруг послышались резкие нотки. - Продолжайте, Брент.
- Вы упоминали Лубанг, на Филиппинах.
- Да.
- Там сражался лейтенант Хиро Онода?
- Верно, Брент. Я его хорошо знал. Классический пример фанатика. Он был задержан в семьдесят четвертом. Я его допрашивал. Удивительный человек. В голосе Аллена послышалось уважение. - Беззаветно предан императору, своей стране, ее традициям...
- Он выполнял приказ?
- Да, конечно. Его послал на Лубанг в марте сорок четвертого майор Танигути. Ему было поручено вести там партизанскую войну. И он воевал целых тридцать лет.
- Один? - спросила Памела, прервав обет молчания.
- Его последний соратник рядовой Кинсити Кодука был убит в семьдесят втором году. После этого лейтенант Онода воевал в одиночку.
- Как они добывали себе пропитание? - спросила Памела.
- На Лубанге живет двенадцать тысяч крестьян. Там отлично развито сельское хозяйство. Японцы убивали коров, воровали бананы, рис, питались ананасами, манго, папайей. Чего-чего, а пищи, там хватало.
- Японцы знают и любят природу, умеют к ней приспособиться, - подала голос Кейко. - Мы не воюем с природой, Брент. - В глазах ее вдруг зажглись огоньки.
Брент кивнул. Ему сделалось неловко, но он все же продолжал:
- А как с оружием?
- Пехотная винтовка девяносто девятой модели, - отозвался Аллен. - Была в отличном состоянии. Лейтенант чистил и смазывал ее пальмовым маслом. Патроны были тоже в прекрасном состоянии, и в них Онода недостатка не испытывал.
- Но неужели он смог полностью отгородиться от реальности? - спросила Памела. - Ведь были же попытки войти с ним в контакт. Листовки и все такое прочее. Неужели он не знал, что война окончена?
- Верно, Пам. Разбрасывались листовки, и его соотечественники, японцы, в том числе его отец и брат, обращались к нему через громкоговоритель.
- И он их не слышал? - спросил Брент.
- Слышать-то он слышал, - отозвался адмирал. - Но он им не поверил.
- Решил, что это заговор? - спросил Брент.
- Да, - кивнул Аллен. - Он счел это американской провокацией, цель которой заставить его сдаться. У него даже имелся транзистор, который он украл у кого-то из местных, и он им пользовался.
- Он не верил ничему из того, что по нему слышал?
- Ничего из того, что не укладывалось в его представлении о мире, подтвердил Аллен.
- То есть? - переспросила Памела.
- Я имею в виду его представления о мире как военного человека. У него были очень твердые идеи насчет верности долгу, и он не мог себе и представить, что Япония способна капитулировать перед американцами.
- Стало быть, как и все военные, эти фанатики подчиняются приказу? спросила Памела.
- Разумеется, Пам. Дело только в степени... Для большинства японцев, для самураев главные побудительные мотивы - это верность приказу и умение достойно умереть.
- Почему же тогда все-таки капитулировал Онода? - поинтересовалась Памела, заинтригованная историей.
- Он не капитулировал. Майор Танигути посетил Лубанг и сумел убедить Оноду, что приказ утратил силу. Честь Оноды оказалась не запятнанной.
- Он вернулся на родину героем, - сказал Брент.
- Да, ему устроили фантастическую встречу, - подтвердил адмирал и спросил: - Значит, вы подозреваете, что "Спарту" могли уничтожить такие фанатики?
Брент понял, что наступил самый важный момент разговора, от которого зависит многое.
- Вы ведь знаете, что был послан сигнал бедствия, - сказал он и, когда адмирал кивнул, продолжил: - И вы также знаете, что против "Спарты" использовались снаряды и патроны японского производства.
- Мы знаем это, но этого недостаточно, - мягко сказал Аллен. - Должны быть дополнительные доказательства.
Брент быстро поделился своими соображениями насчет Чукотки, насчет существования секретной базы с природными запасами нефти, с возможностью существования тайного аэродрома на Алеутах и, наконец, о японских субмаринах, несущих на своем борту самолеты. Адмирал, прищурившись, пристально внимал энсину.
- Итак, "Спарта", вертолет Береговой охраны, русский самолет, а теперь еще и китобоец - стрела, указывающая на юг, так? - Памела и Брент кивнули. - И один человек уцелел.
- Да, адмирал. Второй пилот вертолета. Тайрон Джонс. Но он в коме.
- Вы его видели?
- Да, он выкрикивает что-то бессвязное насчет острова и больших цветов.
Марк Аллен почесал подбородок.
- В этих широтах есть что-то необычное, - сказал он. - Он посмотрел мимо Брента, куда-то в стену. - В этих местах во время войны японцы проявляли активность.
- Да, они захватили острова Атту и Киска, - сказал Брент.
- Тут было кое-что еще, - сказал Аллен. - Когда-нибудь слыхали о группе Семьсот тридцать один?
- Еще бы! Об этом в последнее время много писали в газетах. Это были монстры, японские эсэсовцы. Они проводили медицинские опыты на военнопленных из числа союзников.
Внезапно Кейко встала.
- У меня дела на кухне, - сказала она, - прошу меня извинить, но мне пора...
- Если я задел ваши чувства... - залепетал Брент, испугавшись, что совершил промашку.
- Нет, нет, - твердо сказала маленькая женщина. - Вам нужно кое-что обсудить. Я понимаю, что это необходимо. Но у меня двойное гражданство, и обе мои страны имеют основание не стирать свое белье на людях. - Она улыбнулась. - Я японская жена. У меня есть свои обязанности.
Брент посмотрел на адмирала. Тот кивнул:
- Жена права, - сказал адмирал. - Этот разговор необходим. У мужчин - и японцев и американцев - есть немало грустных, тяжелых воспоминаний.
- Позвольте, я вам помогу, - сказала Памела, поднимаясь с чашкой в каждой руке.
Кейко кивнула, и женщины удалились на кухню, унося чайный сервиз.
Мужчины откинулись на спинки с таким облегчением, словно с их плеч сняли тяжкий груз. Адмирал продолжал ровным тоном:
- Об этой группе Семьсот тридцать один известно, в общем-то, очень немногое. Только в последние годы стала просачиваться информация. - Брент кивнул, обрадованный тем, как говорил адмирал. - Мы установили, что они проводили эксперименты с бактериологическим оружием, которое предполагалось доставлять на воздушных шарах. У них были свои посты на Алеутах - метеостанции на Атту, Киске, а также, как я подозреваю, на островах Рат и Агату.