Выбрать главу

- Нас не представили, - осадила я нахала. Не хватало ещё, чтобы всякие демоны мне вопросы задавали. – Простите, а вы кем приходитесь графу?

Глаза существа стали злыми.

«Позлись, позлись! Покажи свою настоящую морду».

- Он же сказал – дядюшка, - повторил демон язвительно.

Интересно, где он перенял такую манеру разговора. Эти существа особым умом не обладают. Они умеют лишь чудесно копировать людей. Добрых чувств не испытывают совсем. Потому никак не умеют проявлять заботу. А этот где-то подглядел.

- Не припомню, чтобы в роду графа Флеминга старшего были братья или сёстры, - ответила ему дерзко.

Не перевариваю этих существ. Всё внутри меня бунтует против, руки прям чешутся накинуть сеть, вспоминая сколько они горя приносят людям.

- Я кузен отца Керр по маминой линии, - выдал заученную фразу демон.

- Ах, по маминой, - хмыкнула я. – Тогда всё понятно.

Мне пришла в голову мысль скрутить существо прямо на глазах племянника. Он сразу прозреет и начнёт сотрудничать с Тайным ведомством.

Я уже чуть ли не посвятила в свой план «Святого отца», но вовремя себя осекла. Всё время забываю, что демоны цепляются к людям не просто так. Люди первыми совершают преступления, а после уже к ним приходят существа из потустороннего мира. Они чувствуют зло, обиду, горечь, зависть. И прочее. Именно эти эмоции их привлекают, словно сладкий мёд. А это значит, граф сам по себе преступная личность. Такой не раскается, даже если ему показать истинное лицо его «покровителя».

- Я всё понял! – мои мысли прервал заговоривший громким голосом Священник. – Вы желаете заключить брак сей же день?

- Да – кивнул радостно Керр.

- Погодите, у меня даже нет подвенечного платья! – возразила я.

Раз уж затеяли игру с браком, почему бы и мне не потешить своё самолюбие. Хоть в красивом платье похожу.

- Всё будет, дорогая, - граф подошёл ко мне и поцеловал руку. – У тебя будет платье, и всё, что ты захочешь.

Флеминг сказал таким проникновенным голосом, что на мгновение мне показалось, он и вправду влюблён.

- Дорогая, - повторила я за ним кокетливо, позволяя этому ловеласу целовать ручки. – Вы впервые меня так назвали.

- Гм… – прервал наше милое воркование Святой отец, прокашлявшись.

Удивлённо глянула на новоявленного священника. Казалось, от злости побагровел весь, даже сквозь искусственную бороду краснота проступила.

«Что это его так разозлило?» - наивно захлопала глазками.

В ответ получила такой испепеляющий взгляд, что ещё немного и Святой отец совершит страшный грех.

Убьёт меня точно.

Эта мысль развеселила. Свадебка обещает быть интересной.

- Перед церемонией молодые должны пройти обряд и исповедаться, - заявил Священник, продолжая сверлить меня нехорошим взглядом.

- Конечно, конечно, - подхватил ничего не подозревающий граф. – Всё сделаем, как положено.

- Тогда все должны выйти, оставить нас с невестой наедине, - важно продолжил «Святоша».

- Зачем это? – удивился Керр. Он так спешил со мной обвенчаться, бедняге не терпелось, получить красавицу жену, а главное – магический «дар удачи».

- Для исповедания! – по буквам проговорил Святой отец, потрясая перед лицом графа книгой в толстом переплёте.

Дядюшка – демон первым вышел вон. Вообще он должен был сбежать при одном виде священника. Но не сделал этого. То объясняется просто – священник не настоящий. Демоны чувствуют святую силу, и бегут от неё быстрее ветра.

Когда все покинули комнату, и мы с «тружеником церкви» остались наедине, Десмонт откинул все церемонии и взял меня под локоток. Подведя к окну, заговорил жарким шёпотом.

- Госпожа Кэмерон, что вы творите? Если бы мои люди не перехватили слугу, мчавшегося в Церковный приход за священником, вас бы по-настоящему обвенчали.

- Ну, вы же перехватили, - ответила я дерзко.

Что он так злится? Будто у меня был выбор вообще? Как иначе заставить графа открыть передо мной свои тайники? Доверится ли он первой встречной девице? А задерживаться здесь надолго я не планирую. Слишком хлопотно влюблять его в себя. Куда быстрее таким не хитрым способом добиться доверия. Пусть думает, что я такая же как он, авантюристка, ищу приключений и гоняюсь за богатством и титулами.

Все эти доводы я и разложила по полочкам лорду Эбернети.

- А вы и есть авантюристка! – ответил он мне раздражённо, пройдясь по комнате до двери и обратно.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 43

- Я? – возмутилась по-настоящему. – Ну, знаете! Сколько мы работаем вместе? Пора бы уже понять, что я милая и ответственная, преданная работе, команде и…