Выбрать главу

— Прекратите это! — заверещал он. — Я требую, чтобы вы прекратили!

— Не бойтесь, — сказал Адольф. — Здесь он не имеет власти.

И повысил голос.

— Поскольку Джон и Рена согласились соединиться друг с другом в священном супружеском союзе…

— Не-ет! — пронзительно закричал Уингейт.

Адольф степенно договорил положенные слова, как будто вовсе не слышал злобного воя и отчаянных криков, доносившихся сверху.

— …я объявляю их мужем и женой.

Уингейт прекратил кричать. В молчании он бросил им взгляд такой страшной ненависти, что Рена содрогнулась.

— Вы поплатитесь за это, — прорычал он. — Думаете, можно бросить мне вызов и остаться безнаказанными? Это еще никому не удавалось. Я вас уничтожу.

— Вы не сможете нас уничтожить, — крикнул ему Джон. — Нам больше не нужны ваши деньги, чтобы восстановить дом и обеспечить людей.

— Дом, — ехидно оскалился Уингейт. — Думаете, вы счастливо проживете в этом доме? Этот дом должен стать моим. Никто не заберет его у меня!

Он резко повернулся и в следующую секунду исчез из виду. Издалека донеслись голоса и предупреждающие крики Симпкинса: «Нет, сэр, наверх нельзя! Там небезопасно».

— Он на крыше, — сказал Джон.

Адольф спешно снял засовы, и они все вместе бросились наверх. Начав с хоров, Уингейт получил хорошее стартовое преимущество, и его шаги уже слышались над головами преследователей.

В следующий миг мимо окна что-то пролетело, с грохотом приземлившись на террасу перед домом.

— Это камень с башенок, — сказал Джон. — Похоже, он пытается разрушить дом. Рена, оставайся здесь. Ни в коем случае не выходи наружу. Это опасно.

— Я иду с тобой, — крикнула она в страхе за Джона.

— Нет, милая, я хочу, чтобы ты осталась здесь…

— Но…

Граф слабо улыбнулся ей.

— Всего несколько минут назад ты поклялась слушаться меня. Где Адольф?

— Пошел наверх.

Снова загремело — еще один камень полетел вниз. Джон бросился следом за Адольфом, но пожилой священник достиг крыши раньше и уже стоял там, глядя на Уингейта.

— Уйди от меня прочь! — заверещал Уингейт.

— Все кончено, сын мой. Ты больше не сможешь причинить зла этим людям. Граф женат, твоя дочь замужем, и они тебе неподвластны.

— Это твоих рук дело.

— Нет, это сделал ты. Ты прогонял от себя всех, кто тебя любил, пока не остался я один. Я по-прежнему твой отец.

— Не приближайся ко мне, — повторил Уингейт, попятившись.

— Не подходи слишком близко к краю, — крикнул Адольф. — Там нет камня.

— Это мое, — свирепо сказал Уингейт. — Я не отступлюсь. Я буду бороться с ними за это. Посмотри… — он вскинул руку в сторону поместья. — Угодья, достойные короля. Достойные меня. Мое. Мое!

— Нет ничего твоего, — сказал Адольф. — Ты отринул все, что имело значение, и теперь ничего не осталось.

Молчание.

Только шум ветра.

Они стояли и смотрели друг на друга на расстоянии нескольких шагов. Оба были неподвижны, но Адольф увидел в глазах сына, что тот его понял.

— Ничего… — хрипло повторил Уингейт. — Нет ничего моего. Ничего не осталось. Ничего.

Он окинул взглядом фамильные земли, украсть которые так рьяно пытался и которые теперь никогда ему не достанутся.

В следующую секунду он исчез.

Снизу донеслись крики ужаса: пролетев шестьдесят футов, Уингейт упал на мощеную террасу.

Никто не смог бы выжить после такого падения.

Джон, влетевший на крышу, увидел Адольфа, который стоял там неподвижно, как монумент. Горький взгляд старика был прикован к земле.

— Адольф, с вами все в порядке? Где Уингейт?

— Он упал, — сквозь слезы сказал старик. — Он стоял у края и… упал.

Джон осторожно посмотрел вниз. На земле толпа рабочих обступила Уингейта, но люди держались на расстоянии, словно даже мертвый Уингейт внушал им страх.

Он лежал на спине, обратив к небу застывший взгляд.

Джон повернулся к Адольфу, который все еще стоял неподвижно.

— Пойдемте, — ласково сказал он.

— Он был моим сыном, — тихо сказал Адольф. — Он был моим сыном.

За монеты удалось получить немного больше, чем предполагал Адольф, и Джон немедленно принялся за работу. Не только над своим домом, но и над коттеджами поместья.

Теперь появилось место, чтобы поселить мастеровых, и появилась работа для всех, кто в ней нуждался. Мистера Симпкинса вернули обратно, чтобы составить новый пакет чертежей, и в доме зазвенели голоса рабочих.