Повелительница кельдов медленно отодвинула складки обгоревшей занавески из змеиной кожи и увидела лежащую под ней фигуру.
Голова была страшно обожжена. Вместо волос её покрывала сажа, кожа под ней вся покрылась волдырями; на лбу и висках её вообще не было, она расплавилась, как воск. Повелительница кельдов тонкими пальцами сдвинула обгоревшую занавеску ещё чуть ниже. Носа тоже не было, губы были красно-чёрными, как полоски сырого мяса.
– О, сестра, – прошептала повелительница кельдов медово-сладким голосом, нежным и успокаивающим, будто обращалась к маленькому ребёнку. – Что с тобой случилось?
Она наклонилась, приблизив своё лицо под капюшоном к почерневшей фигуре.
– Карафина, – прошептала она, – ты слышишь меня?
Маленькая пещера полностью выгорела, подожжённая взрывом и пронесшейся по ней дорожкой огня. Её сестра, спасаясь от разбушевавшегося адского пламени, успела завернуться в занавеску из змеиной шкуры, но этого оказалось недостаточно.
Повелительница кельдов уставилась на обгоревшее лицо. Оно походило на какой-то странный барельеф; на гротескное изображение из дерева, кожи и воска. Вдруг обожженные губы шевельнулись.
Повелительница кельдов наклонилась ближе.
Дыхание её сестры было тёплым, но слабым. Из глубины горла вырвался тихий булькающий звук, затем хриплый голос произнёс одно-единственное слово:
– Змееловы…
Повелительница кельдов резко отстранилась.
– Слейк! – крикнула она повелительным тоном. – Слейк, где ты? Принеси кровавый мёд…
Синий Слейк был в соседней большой пещере: он сидел, сгорбившись, в плетёной корзине, которая висела на спине у здоровенного широкоплечего змеелова в тяжёлом плаще из шкуры озерозмея и белой костяной маске. В горячем воздухе всё ещё висел дым, и отравителю было трудно дышать через кривую дыру, на месте которой раньше был его нос.
В тёмной нише рядом стояла мать угрей, держа на привязи двух своих щелезмеев, которые, визжа и рыча, разрывали обгорелые остатки чего-то, похожего на трёх мёртвых краснокрылов. Рядом с ней, тяжело дыша, стоял её змеелов в костяной маске.
Резак Дэниел и четыре его раба со стеклянными глазами стояли в другой стороне выгоревшей пещеры. Он вдумчиво ворошил огромную кучу пепла железным прутом, время от времени останавливаясь, чтобы рассмотреть обнаруженные там металлические ободья. Затем он протянул руку вверх и провёл пальцем по влажной каменной стене. Под ногтем собралось что-то красное и липкое; он понюхал, а затем попробовал это.
– Видимо, все их запасы сгорели, – задумчиво протянул он.
– Кровавый мёд! – прозвучал требовательный голос повелительницы кельдов. – Сейчас же, Слейк!
Резак Дэниел обернулся.
– Слейк, – прошипел он. – Госпоже нужен кровавый мёд.
Прервав свои раздумья, Синий Слейк вынужденно отвлёкся от остатков того, что, на его профессиональный взгляд, походило на впечатляющий перегонный аппарат. Когда-то ему пришлось отдать его молодой Карафине; судя по виду аппарата, он, наверное, приносил ей немало кровавого мёда. До пожара…
Фигура повелительницы в чёрном капюшоне появилась на выходе из маленькой пещеры и поманила его.
– Иду, госпожа! – крикнул Слейк дрожащим голосом через дыру на лице.
Он с силой ударил несущего его змеелова каблуками под бока. Тот послушно опустился на колени. Неловкими пальцами Синий Слейк снял кожаные ремни, а затем вылез из корзины. Он медленно побрёл по покрытому копотью полу, огибая кучи хлама и мёртвые тела, и на ходу достал бутылку кровавого мёда из внутреннего кармана своего пиджака с кисточками.
Войдя в пещеру, он остановился, увидев обугленное тело, над которым склонилась повелительница кельдов.
– Карафина… – пробормотал Слейк.
– Просто дай мне бутылку, – прошипела повелительница кельдов, протягивая руку.
Но Синий Слейк даже не пошевелился; тогда она выхватила бутылку из его рук и зубами вытащила пробку. Выплюнув её в сторону, повелительница кельдов повернулась к сестре. Запустив руку под змеиную шкуру, она осторожно приподняла голову Карафины, поднесла к обожжённым распухшим губам бутылку и наклонила её.
– Пей, – сказала повелительница кельдов нежным, ободряющим голосом. – Всего один маленький глоток…
В рот Карафины потекла вязкая красная жидкость; женщина сделала глоток, затем ещё один. Повелительница кельдов отняла бутылку, но обожжённые губы Карафины потянулись за ней; пришлось дать ещё немного.
Глаза Карафины открылись – два бирюзовых камня в красной оправе.
– Сестра, – скрипучим голосом произнесла она, напряжённо вглядываясь в темноту под чёрным капюшоном.