Выбрать главу

– Почему это я не захочу ехать в Риверс-Энд?

Она шагнула к Далласу.

– Не робейте, Даллас.

Вот опять. Накануне он уже слышал эти нотки в ее голосе, когда Ники произносила его имя, пытаясь помочь ему забраться в джип. Догадка, которую Даллас не зафиксировал в своем сознании вчера вечером из-за стресса, пронзила его сегодня утром.

– Вы знаете, кто я, – выпалил он, прежде чем успел остановить себя.

Выражение ее лица осталось непроницаемым.

– Кто же вы?

– А теперь кто робеет? – Всплеск гнева затмил его прежний страх. Она лгала ему в глаза. Лгала все это время. – Вы знаете, кто я, и знаете, что кое-какие люди ищут меня.

Она перестала притворяться.

– Это совершенно очевидно – у вас по всему телу ссадины, синяки и царапины. Именно поэтому я не думаю, что вы жаждете сегодня ехать в Риверс-Энд.

Ноги Далласа снова задрожали и заныли от усталости.

– Они в городе, верно?

Ники не спросила, кого он имел в виду. Очевидно, уже знала.

– Да. И не только в городе. Они повсюду, Даллас. Везде, куда бы вы ни пошли.

Черт. Страх возвращался холодными отвратительными волнами, но Даллас старался не показать этого. Те ублюдки, которые удерживали его в плену, изо всех сил старались сломать его, но не смогли. Он сбежал, прежде чем у них это получилось.

– Тогда дайте мне позвонить кому-нибудь, чтобы меня забрали.

Ники бросила не него почти жалостливый взгляд.

– Этого я тоже не могу вам позволить.

Даллас усмехнулся, стараясь выглядеть уверенным в себе.

– И как вы собираетесь остановить меня?

Ники рассмеялась в ответ:

– Вы говорите так, словно думаете, что это будет трудно. Я сказала вам вчера вечером – уверена, что смогу справиться с вами в вашем состоянии.

Даллас совсем не хотел проверять ее утверждение, понимая, что еще слаб.

– Ладно, не буду пытаться.

– Не думаю, что вы очень хотите.

Прежде, чем Даллас успел пошевелиться, она подошла к нему, схватила его за обе руки и развернула, прижав лицом к стене. Он пытался высвободиться, но Ники оказалась намного сильнее, чем он предполагал, она подталкивала его вниз по коридору на кухню. Даллас попробовал повернуться, но она ударила его коленом в спину, так что ноги у него подкосились. В этот момент она выпустила его руки, чтобы Даллас успел ухватиться за стену, прежде чем упадет лицом на пол, но он все же сильно ударился.

На какое-то мгновение все вокруг потемнело, затем к Далласу стало возвращаться сознание. Зрение прояснилось, и вся боль вернулась, только еще острее и мучительнее.

Он лежал лицом вниз на полу, руки скручены за спиной. Даллас ощущал вес Ники, сидящей у него на спине и удерживающей его в этом положении. Легко узнаваемый звук отрываемого скотча – и через секунду Даллас почувствовал, как липкая лента намоталась вокруг его запястьев, связав руки за спиной.

Затем Ники поднялась и крепко схватила его за предплечье.

– Жаль, что приходится это делать, но вы не оставляете мне выбора.

– А вы говорили, что не серийный убийца.

– Можете не верить, но я делаю это для того, чтобы сохранить вам жизнь. – Она помогла ему встать и толкнула к двери, которую он раньше не замечал. Она открыла дверь и щелкнула выключателем. Даллас увидел, что стоит на верху лестницы, спускающейся в тусклый подвал.

– Вы ведь не собираетесь приковать меня к стене в подземелье? – Даллас старался обернуть все в шутку. Только бы не выдать свой страх.

Ники помогла ему спуститься по лестнице.

– К сожалению, у меня не было времени, чтобы позаботиться о кандалах.

Они достигли последней ступени, и Ники слегка подтолкнула его. Даллас споткнулся и полетел вперед в темноту, морщась в ожидании удара.

Верхняя часть его тела оказалась на чем-то мягком. Открыв глаза, он увидел, что приземлился лицом вниз на старый диван, стоящий у стены подвала.

Его глаза начали привыкать к полумраку. На противоположной стене была полка, на которой стояли стеклянные банки с домашними заготовками.

– Оставайтесь здесь. Я вернусь через пару часов. – Голос Ники донесся до него с верхних ступеней лестницы. Он взглянул вверх, щурясь на яркий дневной свет, проникающий через дверь, и увидел ее соблазнительный силуэт.

– Не уходите, – позвал он, страх все-таки вырвался наружу, минуя все преграды.

Она остановилась в дверях.

– Мне очень жаль. Но я должна идти, – с нотками сочувствия ответила она.

Затем дверь за ней закрылась. Даллас услышал мягкие глухие шаги, затем наступила тишина. Он снова остался один. В заточении, беспомощный, а вокруг ничего, кроме темноты и страха.