Выбрать главу

Ноша: наше тело, ум и все кажущееся, которым мы дорожим.

34

То, что вне рождения и смерти, то есть – вечная внутренняя природа.

35

Винайя-питака. Один из трех разделов Канона или Трипитаки. Он подчеркивает важность дисциплины. Два других раздела это: сутры (проповеди) и шастры (трактаты).

36

Две формы Кармы, обусловленные прошлым человека, это: (1) продукт прошлого в виде личности, символизируемой волоском, и (2) зависимая обусловленность или окружающая среда, то есть страна, семья, имущество и так далее, символизируемые океаном. Так как эти две формы всего лишь иллюзии, они пронизывают друг друга, не изменяя внутреннюю природу, или природу-океан (см. примечание 29), что вне времени и пространства.

37

Природа-океан. Это океан Бхутататхаты, все в себе содержащая нематериальная природа Дхармакайи.

38

Появление Будды настолько редко, насколько редко удается горчичному семени, брошенному из дэвалоки, попасть на острие иглы. Даже точный бросок не сдвинет неизменного острия иглы.

39

Сайкша, необходимость изучения. Асайкша, больше не изучающий, вне изучения, состояние архата, четвертая из стадий шраваки. Предыдущие три стадии требуют изучения. Когда архат освобождается от всех иллюзий, ему больше нечего изучать.

40

Достоинство в манере ходить, стоять, сидеть и лежать.

41

Комментарий к Алмазной Сутре, данный Дао-инем из монастыря Цин-лун.

42

Дянь-синь, пирожное, легкая закуска, подкрепление для поддержки духа.

43

Лун-тань был просветленным Учителем. Предложение: "Ты на самом деле прибыл в Пруд Дракона" значит:

"Ты действительно достиг состояния Лун Тань или просветления, так как реальное невидимо и не предстает перед взором непросветленного". Дэ-шань не понимал значения фразы и оставался безмолвным. Это с ним случилось во второй раз. В первый раз это было, когда старуха спросила его о прошлом, настоящем и будущем уме. Он все еще не был просветленным, но позже, после своего пробуждения, стал выдающимся чаньским Учителем. 

44

Лун-тань был выдающимся Учителем и видел, что Дэ-шань созрел до просветления. Последний ощутил внутреннюю природу Учителя через ее действие, выразившееся в том, что Учитель задул факел. В то же время, Дэ-шань ощутил также и то, что "видело" как был задут факел, то есть свою собственную природу. 

45

Старые монахи со всей страны. Это китайская идиома, относящаяся к выдающимся чаньским Учителям, которые были непримиримы и требовательны при обучении и присмотре за своими учениками. Читатели могут узнать об этих Учителях, изучая их высказывания, которые кажутся двусмысленными, но преисполнены глубокого значения. 

46

Парень, внушающий благоговейный страх, как два ада с холмами из мечей или деревьев с листьями-мечами и кровавыми банями для наказания грешников. Лун-тань предсказал, что Дэ-шань будет очень строго принимать, наставлять и обучать своих учеников. Те, кто хочет поближе познакомится с этими внушающими благоговейный страх вещами, могут прочесть Dr W. E. Evans-Wentz's The Tibetan Book of the Dead (Oxford University Press). 

47

Чаньские Учителя часто пользовались тростью, нанося удары своим ученикам, чтобы спровоцировать просветление. Удар трости здесь упоминается в связи с просветлением Дэ-шаня, которое произошло после того, как Учитель задул факел. Дэ-шань не повернул головы, так как действительно испытал просветление и больше не имел сомнений относительно своей внутренней природы. 

48

Станет выдающимся чаньским Учителем.

49

Эта ходьба с востока на запад и затем с запада на восток означает "приход" и "уход", не существующие в дхармадхату, в которой дхармакайя остается непреложной и неизменной. Вопрос Дэ-шаня: "Все, что угодно? Все, что угодно?" и ответ: "Ничего, Ничего" использовались с целью подчеркнуть пустоту пространства.

50

 Нисидана, тряпка, на которой сидят.

51

 Упадхьяйя, общее понятие "монах".

52

 Веник, используемый древними, состоял из длинных конских волос, прикрепленных к рукоятке. Он использовался для выявления функции внутренней природы.

53

 Крик был призван выявить того, кто кричал, то есть – внутреннюю природу.

54

 Дэ-шань вынул и поднял свою нисидану, призывая Достопочтенного Упадхьяйю выявить функцию того нечто, по имени Гуй-шань, что вынуло и подняло нисидану. Когда Гуй-шань собрался взять веник, чтобы проверить просветление гостя, Дэ-шань закричал просто для того, чтобы указать на наличие субстанции того, кто призвал хозяина к действию. Дэ-шань покинул зал и ушел, показывая возвращение функции к субстанции. Таким образом, Гуй-шань достиг полного просветления, так как и функция, и субстанция, или прадж-ня и самадхи были уравнены. Поэтому, ему не требовались дальнейшие инструкции, и какие-либо проверки его достижения были излишни. По этой причине, Гуй-шань похвалил посетителя, сказав: "Этот человек потом отправится на какую-нибудь уединенную горную вершину... будет ругать Будд и проклинать патриархов".

Дэ-шань будет "ругать" нереальных будд и "проклинать" нереальных патриархов, которые существуют только в загрязненных умах заблуждающихся учеников. Их обусловленный и разграничивающий ум может создать только загрязненных будд и загрязненных патриархов. Учение Дэ-шаня основывалось только на абсолютной праджне, в которой нет места для мирских чувств и разграничении – причине рождения и смерти.

55

Линь-цзи был основателем Школы Линь-цзи, одной из пяти Чаньских Школ в Китае.

56

 Юнь-мэнь и Фа-янь были уважаемыми основоположниками Юнь-мэньской и Фа-яньской Школ, двух из пяти Чаньских Школ в Китае.

57

 Если, сидя в медитации, человек восхищается иллюзорными видениями или неверной интерпретацией сутр и высказываний, он никогда не достигнет реального.

58

Самый твердый и острый драгоценный меч.

59

То есть ложные видения демонов, и будд в медитации.

60

 Начинающие обычно видят пустоту и светозарность, как только все их мысли устраняются. Хотя эти видения свидетельствуют о некотором прогрессе в тренировке, их не следует принимать за достижение. Медитирующий должен оставаться безразличным к ним, так как они всего лишь творения заблуждающегося ума. Он должен неуклонно удерживать хуа-тоу.

61

 Ср. с Сутрой Шестого Патриарха.

62

 Мир желания, мир формы и бесформенный мир.

63

 Пять желаний, порождаемых объектами пяти чувств, вещи видимые, слышимые, обоняемые, ощущаемые на вкус и на ощупь.

64

 Этими тремя ядами являются: Вожделение или извращенное желание, ненависть или месть, и глупость.

65

 то есть нейтральное, ни хорошее, ни плохое, вещи, которые целомудренны и не поддаются квалификации по признаку моральных категорий.