На моём телефоне запищало сообщение. Я посмотрела вниз, ожидая увидеть Джону, но вместо этого это был Чарли. Я была удивлена, так как он только что был в моём кабинете и мог легко выйти, чтобы поговорить со мной. Ну, пока я не увидела содержание сообщения.
Это был чёрно-белый видеоклип. Через несколько секунд я поняла, что это была запись с камер наблюдения нашего бара.
Беспокойство пронзило мой живот, когда я попыталась понять, почему Чарли прислал мне это. Что-то случилось? И будет ли это дорого стоить?
Однако чем дольше я смотрела короткий клип, тем больше понимала, что это размытое изображение двух людей. Два человека целовались в переулке за баром.
О, боже мой, это были Джона и я. В ту ночь, когда он заступился за меня, и мы вернулись к нему домой.
Мы вышли через чёрный ход и мимолётно поцеловались. Даже не было полноценного сеанса поцелуев. Мы даже умудрились не снять одежду.
Но вот кадры, ставшие достоянием гласности благодаря кольцевой системе безопасности нашего бара. Следующим последовало сообщение Чарли.
Чарли: Сама хочешь сказать ему? Или могу я? Ну, пожалуйста? Это изменит всю мою грёбаную жизнь.
Он имел в виду Уилла. Он интересовался, хочу ли я признаться, или он может покичиться над Уиллом и помучить нас всех?
Очевидно, что последнему предложению никогда не суждено было сбыться. Но я также не хотела, чтобы случилось первое.
Честно, Чарли.
Я: Откуда у тебя вообще это?
Где-то в первый год после открытия "Крафта" Уилл назначил Чарли ответственным за безопасность. Это был утешительный приз после того, как мы лишили его обязанностей бармена. Но всё, что происходило в баре, записывалось и хранилось в облаке. Так что, если бы что-нибудь когда-нибудь происходило, мы могли просто вернуться и посмотреть отснятый материал. До сих пор нам довольно везло. Несколько драк в баре, несколько сомнительных сотрудников и одна откровенная кража, но в остальном камеры были, по сути, сдерживающим фактором.
Ни Уилл, ни даже я не ожидали, что Чарли будет продолжать регулярно просматривать записи с камер. И, возможно, он не занимался этим до одного вялотекущего дня в конце февраля, когда я предложила ему свой офис, потому что он плохо себя чувствовал.
Фу, глупая, Элиза. Это было глупо.
Чарли: Кто-то украл искусственную ёлку из магазина Шарма. Ту, которая загорается. Моз попросил меня посмотреть, не засняли ли что-нибудь наши камеры. Боже, они и засняли. Только не похитителя деревьев.
Магазин Шарма находился на другой стороне переулка от "Крафта". А Чарли просто был милым соседом. Но теперь на свет показались записанные кадры, на которых мы с Джоной вели себя гораздо более чем дружелюбно в переулке "Крафта". Боже мой, я в жизни это не переживу.
И бедняга Уилл. Если его реакция только что была неким показателем того, как он справлялся со стрессом... Ну, чёрт возьми.
И мне нужно было быстро научиться безвозвратно удалять что-либо со всех устройств.
Верный своему слову, Кейс вернулся через десять минут, как раз когда прибыл первый интервьюируемый. Я выключила экран и перевернула телефон, решив не обращать внимания на весь этот бардак до поры до времени. Займусь этим позже, гораздо позже. Как минимум, через два-три года.
Следующие несколько часов были заполнены тремя фактическими собеседованиями, пятью неявками, одним вызовом по болезни и одним возможным кандидатом. До ночного открытия оставалось полчаса, и я чувствовала себя так, словно только что проработала восемьдесят часов подряд. Почему собеседование было таким душераздирающим?
Более того, почему люди не пришли на свои собеседования? Было бы прекрасно, если бы они решили, что эта работа не для них, но почему бы не сообщить? Почему наша потребительская культура так невнимательно относилась ко времени и усилиям других людей?
— У меня болит голова, — пробормотала я Кейсу, положив её на стол и закрыв глаза.
— У меня тоже. Это была гигантская трата грёбаного времени.
— Где были твои друзья?
Один из его приятелей появился, но двое других попали в категорию больных и в список "дерьма", которое не появилось.
— Думаю, что Энджел на самом деле болен. Он не из тех парней, которые просто бросают всё это.
— И... — я посмотрела на свой список кандидатов. — Маурисио?
— Менее надежный. Но чертовски хороший повар.
Я пожала плечами.
— Послушай, если он отличный шеф-повар, я-то могу справиться с ненадёжностью. А вот ты будешь страдать. Ты хочешь, чтобы я связалась с ним и узнала, перенесёт ли он встречу на новую дату? Или ты хочешь обойтись малой кровью?
Он скрестил руки на груди и серьёзно задумался над моим вопросом. Наконец, он сказал:
— Да, давай прекратим это невыгодное дело. Я бы с удовольствием открыл для него эту дверь, но не уверен, воспримет ли он это всерьёз, — он на секунду задумался. — Пока. Он может к этому придёт. Он просто... молод.
Я улыбнулась, и это был первый раз, когда мои губы двинулись вверх за несколько часов.
— Да? Ты что-то знаешь об этом?
Он ухмыльнулся в ответ.
— На самом деле, я сам был таким. Я имею в виду, посмотри на меня сейчас.
Мы на скорую руку просмотрели наши записи. Я знала, что ему нужно вернуться на кухню, но я не хотела, чтобы это висело над нашими головами. Я очень надеялась на решение сегодня, чтобы я могла разобраться с остальными нашими кадровыми проблемами.
— Тогда, я думаю, мы оба можем согласиться, что единственный реальный вариант здесь, это та девушка. Эм... как её зовут... Джоуи?
Честно говоря, и Кейс, и я были удивлены, когда в дверь вошла женщина. Заявки были заполнены онлайн, так что информация была у нас под рукой. Но с таким именем, как Джоуи Дэниелс, мы оба ошибочно предположили, что у нас будет парень.
— Ты шутишь? — Кейс усмехнулся. — Мне жаль, но она явно не та девушка.
— Что ты имеешь в виду?
— Ты не нашла её... самодовольной?
— Ну, я бы назвала её уверенной в себе.
Кейс открыл рот и закрыл его, прежде чем продолжил говорить:
— Она довольно молода для такого уровня уверенности. И, вообще-то, она работала только в... — он взял лежащую перед ним бумагу и прочитал — Слэтски. Который является прославленным спортивным баром.
Я никогда не выступала в защиту сексистского типа. Обычно. Он всегда был добр ко мне и относился ко мне со всем уважением в мире, как к своему боссу. Но разве он не видел…
— Ладно, но, Кейс, мы бар-бар. В нас нет ничего прославленного. Твоя проблема в том, что она женщина?
Он фыркнул.
— Что? Моя проблема с ней в том, что у неё недостаточно опыта. Это не имеет никакого отношения к её полу.
— Я надеюсь, что нет, — терпеливо сказала я.
Его щёки покрылись красными пятнами. Он редко смущался, так что это было немного забавно, если не сказать тревожно.
— Послушай, серьёзно, Элиза, я надеюсь, ты знаешь меня лучше. Я не сомневаюсь в её способностях, потому что она женщина. Я уверен, что с ней всё в порядке. И великолепно или что-то ещё. Это просто...
— Что это?
Теперь он стал полностью томатно-красным.