— Да, пожалуйста, постарайтесь узнать, что происходит с моей девочкой. А если это будет нужно, то окажите ей всю необходимую поддержку и заботу и не бросайте ее одну.
— Ракель и я ни за что не оставим ее, — слегка улыбается Терренс. — И не переживайте, если вам так срочно надо ехать в Мехико, то поезжайте. Мы присмотрим за Наталией и будем рядом с ней, чтобы ни случилось.
— Да, а вы не могли бы сказать мне, где живет ваш брат? — задумчиво просит Летиция. — Я не думаю, что он тоже что-нибудь скажет. Но Энтони очень уж хочет поговорить с ним и вытащит из него хоть какое-то признание.
— Простите, миссис Рочестер, но я не знаю, где живет Эдвард, — качает головой Терренс. — Он никогда не приглашал меня, Ракель, Наталию или кого-то еще к себе домой. Мы знаем, что Эдвард живет с какой-то женщиной, которая выделила ему комнату, в старом доме. Но больше мой брат ничего не говорил.
— Что неужели никто из вас ни разу не бывал у него дома? Или хотя бы не подвозил до места, где он живет?
— Нет, в этом плане он очень скрытный.
— Ладно, я поняла… А как вы думайте, мне есть смысл разговаривать с Анной и просить вас сказать, где она живет?
— Не уверен. Анна точно скажет вам все то, что сейчас сказал вам я. Ракель тоже повторит все мои слова.
— А ваша с Эдвардом мать в курсе этой ситуации?
— По крайней мере, я не разговаривал с ней об этом. И сомневаюсь, что Эдвард говорил. Он вообще встречался с ней очень давно в последний раз.
— Ясно… Значит, никто ничего не знает…
— Мне очень жаль, что мы не смогли помочь вам.
— Ничего страшного. — слегка улыбается Летиция. — В любом случае спасибо за то, что уделили мне немного времени и ответили на мои вопросы.
— Если будут еще вопросы — не стесняйтесь.
Летиция кивает и смотрит на свои наручные часы.
— Ладно, я, пожалуй, пойду по своим делам, — задумчиво говорит Летиция. — Если что, у Ракель есть мой мобильный номер и номер Энтони. Позвоните нам, если вам будет что-то известно.
— Конечно, мы обязательно свяжемся с вами, — с легкой улыбкой уверенно кивает Терренс.
— Спасибо большое. До свидания, Терренс…
— До свидания… — задумчиво говорит Терренс.
Летиция медленно разворачивается на своих каблуках и все дальше отходит от дома, что-то достав из сумки прямо на ходу и увлекшись этим. А Терренс все еще продолжает стоять на том месте, где он стоял и во время разговора с этой женщиной, будучи немного задумчивым.
«Что ж, значит, разговор с Рочестерами не принес бы нам никаких результатов, если бы мы с Ракель пришли к ним домой… — думает Терренс, слегка хмурясь. — Они тоже ничего не знают и мучаются догадками… Ох, черт, ну и задачка… Из-за того, что эти двое решили поиграть в молчанку, все остальные пытаются догадаться, что же у них происходит.»
Простояв возле входа в дом еще несколько секунд и поразмышляв над ситуацией, Терренс резко выдыхает и решает зайти в дом. Но стоит МакКлайф-старшему переступить порог своего дома, как вдруг откуда не возьмись появляется Эдвард, который с легкой улыбкой на лице подходит к пока что еще открытой входной двери.
— Привет, Терренс! — бодро восклицает Эдвард.
Услышав голос своего брата за спиной, Терренс резко останавливается и поворачивается к Эдварду, который все ведет себя как ни в чем ни бывало и делает вид, что в его жизни все хорошо.
Глава 9
Впрочем, даже при желании буквально наброситься на брата с расспросами о том, что происходит, Терренс решает немного подождать, выбрать хороший момент поговорить с Эдвардом и попробовать узнать хоть что-то из того, что так тщательно ото всех скрывается.
— О, привет еще раз, — с легкой улыбкой произносит Терренс, подходит к Эдварду, пожимает ему руку, по-дружески приобнимает, похлопав того по спине, и отстраняется от него. — Что-то ты задержался… Я ждал тебя, наверное, целый час…
— Прости, на дорогах были пробки, — пожимает плечами Эдвард. — Пара аварий, пьяный мужик, буквально полчаса переходивший дорогу, облезлая кошка, которую чуть не сбили… Короче, долго перечислять!
— О, да я смотрю, ты не скучал в дороге, — тихо хихикает Терренс. — Пока я торчу здесь и жду тебя, ты там на кошек с алкашами смотрит. Я бы уже давно уехал, если бы мне не пришлось ждать тебя.
— Позволь напомнить, что это ты пригласил меня поехать к матери в гости. — Эдвард невинно улыбается. — Так что, изволь быть терпеливым, самопровозглашенный король шоу-бизнеса.