Выбрать главу

 

─ Садитесь! – величаво указал он одной рукой на кресло с настолько кривыми ножками, что я невольно взглянула на свои и почувствовала себя балериной.

Второй ему все время приходилось придерживать тогу. Нелегко быть эльфом и традиционалистом при том!

 

Да что это я! Торчим уже с минуту в его кабинете, а места действия не рассмотрела. Хотя что особо рассматривать: элитная эльфийская берлога мужика-холостяка (хотя сами они традиционно называют такие пристанища «гнёздышками»). Но только  в видеоиллюзиях по кристаллам раньше такие видела: гобелены с эпическими сюжетами украшают стены, скромный стол из бивней муммаков, старинные и наверняка зачарованные луки со стрелами в инкрустированных колчанах на стенах, шикарный шар видеосвязи: сам маленький, а экран для него в полстены ─ той, что не завешена гобеленами.

Тоже такой хочу! Не гобелен! Экран с изображениями во всю стену!

 

─ Что ж, госпожа боевой маг и советница ─ гросс-лорд Перегрин мудро упустил мой низкий ранг, ─ я решил встретиться с вами для того, чтоб вы решили одну пустячную проблему.

 

А я-то раскатала губки. Увы, пустячная проблема – пустячный гонорар. А я-то уже в душе называла старца просто «Перегрином», моим «Перчиком»!

 

Гросс-лорд продолжал:

 

─ Заметил, что вы успели познакомиться с моим внуком Энлотионом-Пуссионэлем и его супругой, Вертиэлью?

 

Да уж. Познакомилась. Но интересно, что этот-то мужик не сбивается на счет того в каком состоянии находится женщина его внучка: «жены» а не «невесты».

Стоп! На память я пока не жалуюсь: та Вэртиэль вертлявая, которой я поначалу восхищалась и даже (вот стыд-то!) набивалась в подружки, называла своего «не помню, то ли мужа, то ли жениха» «Пуссилионом», а не «Пуссионелэм»!! Это что же, недоступные мне тонкости эльфийского, или, выходит, она не только не соображает, жена она уже или невеста еще – но и в имени любимого путается? Странно – по меньшей мере! – для замужней эльфийки.

 

─  Имела такую радостиэль! ─ сказала лорду, чтоб не молчать как немая коза на ярмарке.

 

Он улыбнулся одновременно и одобряя мое знание эльфийских жаргонизмов, и, одновременно ─ приглашая раскрыть тему.

 

Пришлось каяться в нанесенных семейству гросс-лорда оскорблениях. Хотя эту Вэртиэль хвостатую, я обидела разве тем, что.. ─ но не буду же я сплетничать мужчине, даже клиенту, о тонкостях дамских пикировок!

Выдала краткое резюме о знакомстве в Пуськой и Вэртиэль, избегая нетактичных подробностей.

Его моё краткое изложение случившегося отчего-то развеселило.

 

─ Что ж! ─ только и сказал гросс-лорд. Стиснул челюсти так, что губы побелели и… и внезапно звонко захохотал взахлеб, словно долго терпел, но не в силах дальше сдерживаться.

 

Отхохотавшись, как юный школьник, Перегрин вновь заговорил своим цепляющим хрипловатым баритоном:

 

─ Что ж, думаю, мы поладим. Между нами, считаю Вертиэль дамочкой сомнительного ─ не только для моей древней семьи! ─ происхождения и статуса, а сам Лотти у меня просто самолюбивый и плохо воспитанный поросенок!

 

Гм, «Лотти». И то верно ─ не пристало гросс-лорду  даже внука звать «Пусечкой»!

 

Но тут лорд Халваэль, мой Перегрин (ей богу почти влюбляюсь в этого «Перчика» Халваэля, –  юмор мой оценил… а как о сумме гонорара подумаю, так и не «почти»!) резко сменил тему:

 

─ С нарядом вашим вышла промашка, вина на мне! Я понимаю, почему вы пришли в таком виде. Но как вы думаете, Тезауруса, многие ли гости догадались, что вы боевой маг-советник, работающий по найму?

 

─ Думаю, большинство приняли меня за клоуншу, ─ криво улыбнулась я  и неожиданно для себя самой попросила:

─ Зовите меня Тэсса!

─ Не Тэзза? ─ удивленно поднял он бровь.

 

Я не стала разъяснять ему многовековую историю моей семьи и то, как Великая Императрица Всего Арталисса растолковала моей пра-пра, тоже боевому советнику и своей телохранительнице, что «ТЭЗЗА» означает: «токсическая энцефалопатия запах злокачественного алкоголя». Он мог подумать, что я кичусь древностью рода или знанием умных слов. Да к тому же эльфы не любят поминать Арталису: ни к чему мне выдрючиваться перед заказчиком.

 

─ За «Тэззу» я отрываю губы, а потом кладу их на язык сказавшего, ─ пробурчала я, ─ а Тессой, Тэсс или Тессой, даже Тезауросой ─ уж сколько угодно.