Торквин, доктор Бредли и Эли ехали в другой машине. Она уже стояла у тротуара перед нами.
Нужное нам здание оказалось многоквартирным кирпичным домом, напоминающим настоящий замок, с входом, закрытым решеткой из кованых железных прутьев со злыми масками в качестве своеобразного украшения. В черном арочном проеме, убрав руки за спину, стояли двое охранников. Касс окинул их взглядом, и в его глазах вспыхнул страх.
– Именно здесь застрелили Джона Леннона, – прошептал он.
– Может, хватит уже? – огрызнулся я.
Пока папа расплачивался с таксистом, к первому такси из прохода ринулся какой-то мужчина. Он был в шерстяной шапке, солнцезащитных очках, джинсах и черной кожаной куртке, а в руке держал что-то блестящее и металлическое.
– Что за… – пробормотал папа.
Мужчина наклонился к опущенному заднему стеклу. Я не расслышал, что он говорил, но когда он отошел от машины, его руки были пусты.
Прежде чем мы успели как-то среагировать, он открыл заднюю дверь нашего такси.
– К реке! – приказал он водителю, протискиваясь на заднее сиденье, где уже сидели мы с Кассом. – И побыстрее!
Впереди Торквин как раз выносил Эли из машины. Ее рука безвольно повисла, и я заметил на ней какой-то серебристый блеск.
– Сэр, – кротким голосом возразил водитель, – я должен рассчитаться с пассажирами…
– Я сказал, езжайте! – рявкнул мужчина.
Таксист рванул от обочины, а папа развернулся к нам:
– Прощу прощения, но у нас важное дело в этом здании!
Мужчина сунул руку в карман куртки:
– Если вы не хотите проблем, вы будете делать то, что я говорю.
Глава 42
Взломали?
Если вы задавались вопросом, каково это – ехать по Нью-Йорку в такси с водителем, без остановки хныкающим: «Нас всех убьют, нас всех убьют, нас всех убьют», – я отвечу: это совсем не смешно.
Нас жестоко мотало из стороны в сторону. Пребывающий в панике таксист задел бок припаркованного минивэна, пересек сплошную двойную полосу и едва не врезался в грузовик с детскими товарами, водитель которого разразился нам вслед отчаянной руганью.
Машина, подпрыгнув, резко затормозила на красный свет у 5-й авеню.
– Я попросил вас ехать, а не отправлять ваших пассажиров на тот свет, – проворчал мужчина в кожаной куртке. В руке он сжимал кожаный кошелек, который только что вытащил из кармана. – Если вы надеетесь на чаевые, я бы рекомендовал вам перейти на безопасный стиль вождения и доставить нас на Риверсайд-драйв живыми.
Водитель осторожно обернулся:
– Так это не ограбление?
– Что? Конечно нет! – Мужчина вздохнул и откинулся на спинку сиденья, сняв сначала шапку, а затем очки. У него оказались густые седые волосы, зачесанные назад, как у мраморных скульптур, и холодные серо-голубые глаза на будто каменном лице, загорелом и испещренном морщинами.
– Кто вы? – спросил я.
– Ваше желание сбылось, – ответил он. – Доктор Бредли знает свое дело. «Код красный» является частью алгоритма действия в случае непредвиденных ситуаций, разработанного в «ИК».
– Вы один из «ИК»? – не поверил Касс. – Но ведь «ИК» уничтожен!
– Поправка – был захвачен остров, – отозвался мужчина, – но Институт Караи все еще существует. В целях безопасности наш лидер никогда не бывает на острове. Все сообщения с «Кодом красным» поступают в главный центр управления. У нас множество баз, и одна из них расположена здесь.
«Номер Первый».
«Омфалос».
Профессор Бегад рассказывал нам о лидере организации Караи как о человеке, от которого он получает указания. Но и только. Мы даже имени его не знали.
– Это к нему попала Эли? – спросил я. – К начальнику Бегада?
– Ваша подруга в очень хороших руках. – Мужчина наклонился вперед. – Водитель, высадите нас на том углу, в конце квартала.
Мы вышли на Риверсайд-драйв у входа в парк. За беговой дорожкой текла широкая серебристо-голубая река.
– Гудзон, – сказал Касс. – А на другой стороне начинается Нью-Джерси…
– Скорее, – бросил мужчина, ведя нас мимо низких каменных ворот. Он был ниже ростом и старше моего папы. Под кожаной курткой я заметил белую водолазку, облегающую выступающий животик. – За вами следили до самого Нью-Йорка.
– Не может быть, – возразил папа. – Мы были в Турции, а до того…
– …в Монголии, да, мы в курсе. – Мужчина достал из кармана два узких серебряных браслета. – Наденьте их. Это браслеты с иридием. У Эли тоже такой есть.
Я взял один и просунул в него кисть. Иридий. Эти браслеты были копией тех, которые нам дали Масса в их штабе в Египте.
– Это единственное вещество, блокирующее сигналы ваших жучков, которые вы вживили в наши тела на острове, – сказал я.
– Зачем они нам сейчас? – спросил Касс.
Мужчина холодно посмотрел на него:
– Масса уже летит сюда. У них есть доступ к вашим жучкам, а значит, нам нужно было увезти их подальше от вашей подруги Эли. Браслеты, как только вы их надели, заглушили сигнал.
Я помотал головой, вспомнив, что устроила Эли в строении «D».
– Нет. Эли отключила систему слежения «ИК». Она вызвала перегрузку и сожгла ее.
Выражение лица мужчины уже не казалось таким каменным.
– Вы… настолько уверены в ее способностях? – спросил он.
– Если бы вы знали ее лично, вы бы тоже были в них уверены, – заявил я.
Мужчина кивнул:
– В таком случае, если дело не в жучках, как они вас нашли?
Мы с Кассом, переглянувшись, пожали плечами.
Мужчина взял нас за руки и повел к 72-й улице, в обратном направлении, откуда мы приехали.
– Расскажите мне, с кем именно вы встречались в Турции.
– Что значит, они вас взломали, Канавар?! – рявкнул я в микрофон.
Мы сидели в зале заседаний в нью-йоркской штаб-квартире «ИК», расположенной в угловых апартаментах того самого похожего на замок здания. Папа, все еще не простивший седовласому мужчине угона такси, на него сердито посматривал.
Из крошечного динамика послышался писклявый голос Канавара:
– Возможно, я несколько неправильно выразился. Как мне стало известно, сегодня рано утром ваши заклятые враги в лице Масса сделали несколько телефонных звонков. Они связались со всеми организациями, находящимися в непосредственной близости от местоположения всех Чудес света, в том числе и с нашим музеем в Бодруме. С моими работодателями. Естественно, к тому моменту я, скажем так, упомянул о наших приключениях парочке своих доверенных друзей…
Мой затылок ударился о кожаный подголовник кресла.
– Это никакой не взлом, Канавар, – прошипел я. – Это называется не уметь держать язык за зубами! Вы не должны были никому ничего рассказывать!
– Но… пережитое имеет колоссальное археологическое значение! – оправдывался Канавар.
– Канавар, вы сказали им, куда мы направляемся? – перебил его Касс.
Возникла пауза. Затем едва слышное:
– Mea culpa.
Седовласый мужчина нажал кнопку отключения связи:
– С латинского это означает «виноват». Мы получили ответ.
Он вновь опустился в мягкое кожаное кресло, прикрыл глаза и сжал пальцами виски. Комната погрузилась в напряженное молчание. Касс пнул меня под столом. Не поднимая рук с колен, он указал на нашего нового знакомого.
«Омфалос», – одними губами произнес он.
Не знаю, был ли это вопрос или утверждение. Но у меня по спине побежали мурашки.
Что, если это правда?
Этот мужчина вел себя очень уверенно. Он был собран, умен, ловко уходил от ответов. До сих пор так нам и не представился. Держался холодно, говорил ровно столько, сколько хотел сказать, и знал латинский. Внимания к себе не привлекал, но при этом мог пригвоздить тебя к месту одним взглядом или жестом. Чем не портрет настоящего лидера?