Словари Эрдени, Норд - Тасси и Шерфи.
Словарь Языка Эрдени.
А:
А - предлог: и.
аль - небо, потомок;
Аби – яблоня
Абир – яблочко. (Женское имя собственное и ласковое семейное прозвище девочки – Камали)
Айнэ - спокойствие
амма - песок;
Амаэ - власть
Аматару - владыка, сложносочиненное слово, образованное от двух форм "амаэ" - власть, "тору/тару" - сила. Так же, как и "Валаэн", произошло от словосочетания: "Эс амаэди Тару" - владеющий силой.
Амаэку - глагол: модальный: владею, властвую;
Амаэди - глагол: владей, властвуй;
Амаэду - глагол: владеть, властвовать;
Амаэту - глагол: владел, властвовал;
А'Ран - (уважительное) приветствие.
Араи - строгость
Ардэт - (норд - тасси) - взятое из норд - тасси - кульминация (в эротическом смысле). Более вульгарная форма слова "Куте". Используется как бранное слово.
Аддеку - глагол: вижу;
Аддеди - глагол: смотри;
Аддеду - глагол: видеть;
Аддету - глагол: видел;
Атэку – глагол: бегу;
Атэди – глагол: беги;
Атэду – глагол: бежать;
Атэту – глагол: бежал
Аншез - земля
Б:
Банир - скорбь, грусть;
Банир - ие - прилагательное: скорбный, грустный.
Ба'ари - вода
Ба'ареку – глагол: умоюсь;
Ба'ареди – глагол: умойся;
Ба'ареду – глагол: умяться;
Ба'арету – глагол: умылся;
Бан – Улак – непереводимое, обозначение даты в первом месяце осени: темный праздник, день скорби. В религиозном культе кашет – запрещенная дата. При рассмотрении Кашет – Сотран: дата, когда Кессу отлучили от семьи и Э’Тен. Среди кессад не празднуется, но проводится среди ополчения и выходцев из пустыни.
В:
Верре - любовь
Верреку - глагол: люблю;
Верреди - глагол: люби, любишь;
Верреду - глагол: любить;
Веррету - глагол: любил;
Ви - местоимение: меня;
Ва - местоимение: я;
Вэ - местоимение: мой;
Виэй -местоимение: мне;
Варраи - ответственность, сложносочиненное слово. Так же, как и "Валаэн", произошло от словосочетания: "Эс валлету Арраи" - пожелавший строгости.
Вале – нужда, желание;
Валекку – глагол: пожелаю;
Валеди – глагол: пожелай;
Валеду – глагол: пожелать;
Валету – глагол: пожелал;
Валаэн – (образованное от игры слов: Эс валету пеледу Лалаен – пожелавший забыть святость. Текст взят из проповедей Кашет, которые отрицательно относились к любым видам переиначиванивания Кашет – Сотран: книги жизни Кашет, кроме своего толкования.) – в обычном значении – пророк, провидец.
Валак - перенятое из норд - тасси: день, завтра, будущее.
Г:
Гир - женщина;
ги - предлог,
Гивик – (гивик калу) – козлорогая лань, животное родственное сайгаку.
Гир веррет Эстэ, Эстэ амаэду Гир - устойчивое выражение: Женщина любит мужчину, мужчина повелевает женщиной. Имеет двоякое значение: с одной стороны: при взгляде со стороны прогрессивной прослойки общества Кирс - Аммалена, выражение приобретает смысл пословицы: Муж - голова, жена - шея. С другой стороны: у строго религиозных кашет имеет обратный смысл: Женщина в любом случае должна повиноваться мужчине. Споры о настоящей сути этого выражения являются одной из любимейших тем философских суждений ученых Кирс - Аммалена.
Д:
Дан – что;
Ди - местоимение: нас;
Да - местоимение: мы:
Дэ - местоимение: наш;
Диэй - местоимение: нам;
Давену- неправильный глагол: выслушаю;
Давени – неправильный глагол: выслушай;
Даведу – неправильный глагол: выслушать;
Давету – неправильный глагол: выслушал
Даэ - отец, папа.
Е:
Ену – из.
Ё:
Ж:
З:
И:
Иннеку – падение. В процессе развития языка видоизменялось. При употреблении с «амма» - иннеку амма – падающий песок, преобразовалось в «йамма» - падший, падшая.
Иррэ – мужское имя, составное, производное от «кирс рэ» - «его второй», уважительное ко второму ребенку в семье. Эвесси – мать престолонаследников Аль – Кессад, назвала своего сына так, чтобы привлечь к нему внимание и заботу своего мужа.
Идорен - несклоняемое прилагательное: холодный.
Исс-предлог "за".
Й:
Йамма - покинуть пустыню. В сочетание с "гир" приобретает вид уважительного обращения к женщине из пустынного племени. Без прибавки "Гир" - нецензурное выражение: падшая.
По правилам хорошего тона, при употреблении глаголов на основе слова: память: "явет", происходит перемена гласной с "я" на "йа", как того требует норд - тасси. Поэтому все глагольные формы этого слова начинаются с "йа".
Йавеку - глагол - помню;
Йаведи - глагол - помни;
Йаведу - глагол - помнить;
Йавету - глагол - помнил.
К:
Камали - девочка (с рождения до 12 - летнего возраста). При прибавлении слова "Гир" на письме, и при чтении, когда читается раздельно - девушка. Гир - Камали - женщина, любая женщина племени. Множественного числа не имеет. Как женское имя никогда не используется;