Путешественники не стали возвращаться в Веланию и расположились на ночлег в Турату. Для ужина общество не стало собираться за одним столом. Разделившись на несколько групп, они устроили небольшие пирушки в каждом из шатров. Королевская чета разместилась в шатре монарха. Придворные и слуги не были допущены к этому ужину. Уединение им было нужно для разговора тет-атет. Вероятно, этот ужин также являлся частью праздничного ритуала (не знаю, отчего у них был такой обычай. Мне еще не довелось побывать на Каллаксии и познакомиться с их традициями. Обещаю, как только это свершится, ты узнаешь больше о странностях и особенностях овелийцев, и о великолепии богатой ресурсами далекой планеты Каллаксии). Ну, не будем забегать в далекое будущее, давайте лучше подслушаем разговор Ариады и Гектуса.
- Довольно, Гектус! Никакая причина не может оправдать твою
жестокость.
- Жестокость? Это политика, и она не должна руководствоваться
чувствами.
- То, что ты называешь политикой, я именую расчетливым, беспощадным
и эгоистичным самодурством.
- Что ты смыслишь в политике, - с пренебрежением сделал замечание
король. - Эта война принесет нам немало доходов.
- Тебя заботят только выгоды. Подумай хоть раз о жертвах.
- Пустяки, - отмахнулся узурпатор. - Профит покроет все жертвы.
- Как можно говорить о живых созданиях с таким безразличием? Ведь
жертвами станут не только те, с кем вы будете воевать, но и овелийцы.
- Не исключено, что будет именно так.
- До чего же ты бессердечен и циничен!
- Этот убыток возместится за счет доходов.
- Опять ты со своей прибылью? Не пойму, чего тебе не хватает? Зачем
надо вступать в распри, раз мы и так живем в достатке?
- Если мы израсходуем все богатства планеты, ее обитатели будут
обречены на вымирание.
- Этого никогда не будет, если с умом использовать ресурсы. У
Каллаксии десять спутников, на трех из них наличествует органический мир. Если устроить систему пользования ресурсами, то мы не нарушим экосферу сателлитов.
- Ты можешь заниматься этой ерундой, сколько твоей душе угодно. Я
избрал другой путь, и буду придерживаться его до конца.
- Ах, значит, ты вступаешь в войну не ради нужды или выгоды, а ради
забавы? Маска скрыла кривую надменную улыбку тирана.
- Тебе этого не понять.
- Я прекрасно все поняла. Ты учиняешь раздор лишь для того, чтобы
удовлетворить свою деспотическую прихоть. Сперва юлисы и аронцы, затем отты и сардерийцы, а теперь ты задумал потягаться силами с людьми?
- Потягаться силами? - рассмеялся Гектус. - Оборона Земли слаба как мой
мизинец. Я с легкостью проломлю ее.
- Но зачем? Чем тебе навредили люди?
- Вред? Эти выскочки никогда не смогут причинить мне вреда.
- Ты. ты злой. коварный эгоист, подлый и жадный кровопийца,
рассерженно выкрикнула Ариада.
- Попридержи-ка язык. Не забывай, с кем ты говоришь.
- Я знаю, кто ты. - правительница тяжело вздохнула. - Как. как мог
отец передать скипетр правления в твои руки? Как он мог улететь, оставив все, ради чего он жил. оставить свой народ. свою дочь на попечение мерзавца. - Горе душило Ариаду, и стоящий в горле ком мешал ей высказать все, что накопилось у нее за многие годы супружеской жизни. - Я ненавижу тебя! Слышишь? Ненавижу!!! Гектус поднялся с кресла и решительным шагом приблизился к супруге. Сердце правительницы замерло от ужаса, когда она увидела над собой могучую фигуру презренного монарха. Он резко прильнул к ней и, схватив ее личико в свою большую руку, сильно сжал ее.