Выбрать главу

Брейдон и Оливия кивнули и поспешили ретироваться.

Я уставилась на Айзека.

— Ты разберешься?

Он вернулся к столу.

— Все в порядке. Поспи немного.

Я вернулась в спальню и резко закрыла дверь. Отлично. Теперь и я веду себя как подросток.

Глава 30

На следующее утро я была не в духе, и мое настроение еще больше испортилось, когда на строительной площадке хлынул дождь, превратив лужайку перед домом в натуральное болото. Я разыскала Виски, и он сообщил, что им придется подождать, пока земля высохнет, прежде чем получится засыпать ямы с помощью арендованного погрузчика.

К полудню я закончила уборку в последнем таунхаусе и направилась в продуктовый магазин. Погрузившись в свои мысли, я переходила от одного прилавка к другому, загружая тележку продуктами. На автомате я взяла в руки пакет с клюквенным соком и подпрыгнула от испуга, когда кто-то похлопал меня по плечу. Сок выпал у меня из рук.

Келси, оказавшаяся рядом со мной, ловко поймала падающий пакет.

— Чуть не упал, — хмыкнула она, добавляя сок в мою тележку.

Я огляделась, удивляясь, как она подобралась так близко, а я ее не почувствовала. Энергия Келси была острой, пропитанной ее мрачным и запутанным прошлым.

— Ты что, не слышала, как я тебя позвала? — спросила Келси, доставая из моей тележки коробку с овсяными хлопьями быстрого приготовления и разворачивая ее, чтобы прочитать состав.

— Нет. — Я снова огляделась и заметила, что местная женщина в конце прохода смотрит на меня с неприязнью.

Я только недавно решилась снова делать покупки в этом магазине, но обычно прекрасно понимала, о чем шепчутся и на что указывают покупатели. Однако сегодня, занятая своими мыслями, я, должно быть, никого не замечала.

— Ты в порядке? — поинтересовалась Келси, бросая овсянку обратно в мою тележку. — Ты какая-то странная.

Я почувствовала отчетливый прилив энергии, когда Келси пристально посмотрела на женщину в конце прохода. Та тут же поспешила прочь.

Я поставила второй пакет с клюквенным соком в тележку и кивнула Келси.

— Просто задумалась и не обращала внимания. Обычно я так не делаю, когда выхожу в… — Я замолчала на полуслове, оглядывая проходы.

— В люди? — переспросила Келси, внимательно изучая мое лицо. — Давина, ты действительно не в себе. Может, мне кому-нибудь позвонить.

Я бросила на нее быстрый взгляд, но не ответила и направилась в конец прохода. Уже в главном проходе, я посмотрела по сторонам. Кто-то только что скрылся за углом в двух проходах от меня.

Я расширила поток своей энергии. Но воздух был наполнен чем-то, что притупляло мои способности, мешая «читать» покупателей магазина.

— Давина? — тихо прошептала Келси. — Скажи мне прямо сейчас, что происходит.

Я оглянулась и с удивлением увидела, что она достала пистолет.

Не успела я хоть что-то сказать, как одна из покупательниц закричала и выронила галлон молока, в ужасе уставившись на пистолет Келси. Кувшин с молоком разбился, и оно с бульканьем разлилось по полу. Женщина, все еще крича, подхватила ребенка на руки и побежала в противоположную от нас сторону.

Энергия в магазине изменилась, стала легче, словно туман рассеялся под лучами утреннего солнца.

— Пистолет! — крикнул какой-то мужчина.

Начался настоящий ад, поднявшаяся волна страха буквально ударила меня в грудь, когда покупатели в магазине запаниковали и бросились бежать, спасая свои жизни.

Я закрыла глаза и направила свою энергию внутрь, отгородившись от всех. Через пару мгновений я взяла себя в руки и вернулась к своей тележке с продуктами.

— Келси, возьми мне большую упаковку свиных отбивных, хорошо? — Я достала телефон из сумочки. — А я позвоню Айзеку и скажу ему, что безумная женщина, размахивающая пистолетом в продуктовом магазине, — это ты.

Келси пожала плечами и убрав пистолет в кобуру, подошла к холодильнику с мясом.

— Тебе с костями или без?

— Выбирай, что дешевле, — ответила я.

Мистер Мюллер, владелец продуктового магазина, пробивал мои покупки, пока Келси давала показания Айзеку. Стоун стоял рядом и слушал.

— Нельзя просто так доставать пистолет в продуктовом магазине только потому, что Давина что-то почувствовала, — возмущенно перебил Стоун. — Это безответственно.

Лицо Келси потемнело, и она шагнула к Стоуну.

— Я могу, и буду. Я имею право защищать себя и других. — Ее голос звучал твердо, с нотками угрозы, когда она смотрела на него.

Стоун отступил на полшага назад, глядя на разъяренную Келси.

Я вставила свою карту и ввела пин-код, чтобы оплатить покупки.

— Давина? — привлек мое внимание Айзек. — Что ты почувствовала?

— Довольно странное ощущение, — ответила я, принимая чек от мистера Мюллера. — Казалось, что все размыто, но где-то рядом опасность. Я не знаю, что и думать.

— Но ты никого не видела?

— Нет, но кто-то точно был в магазине. — Я толкнула тележку к раздвижным стеклянным дверям, и они со свистом открылись.

— Стоун, сделай копию записи с камеры наблюдения, — велел Айзек и последовал за мной и Келси на парковку. — И все? Ты просто почувствовала, что что-то не так?

— Вроде того, — постаралась я описать свои ощущения, открывая заднюю дверь фургона. — Я все еще пыталась понять, что происходит, когда «Стрелок» Келси вытащила пистолет.

Келси фыркнула, порылась в своей сумке, достала конверт и протянула его мне.

— Что это? — спросила я, беря конверт в руки.

— Твоя доля от вознаграждения за грабителя, которого ты помогла нам поймать в прошлый четверг.

— Что за грабитель? — спросил Айзек, почесывая затылок.

— Он не из Дейбрик-Фоллс, — объяснила я. — Это случилось в городе, когда я была на свидании с Остином.

— В таком случае я пойду проверю запись с камеры наблюдения. — Айзек указал на мои пакеты с продуктами. — Ты будешь готовить свиные отбивные сегодня вечером?

— Ага.

— В грибном соусе со сливками, как обычно?

— Конечно. — Я проверила свой браслет. — В шесть часов устроит?

Айзек ухмыльнулся.

— У Элис сегодня книжный клуб, так что я ценю твое приглашение.

Не успел он дойти до стеклянных дверей, как я его окликнула:

— Ты все еще записан на кулинарные курсы миссис Деннинг!

Айзек поднял руку, показывая, что услышал меня, и скрылся внутри.

Я заглянула в конверт, который все еще держала в руках, и прочитала сумму, указанную в чеке.

— Пятнадцать сотен?

— Твоя доля, да, — подтвердила Келси. — Десять процентов ушли «Силвер Айс», а остальное поделено между тобой, Боунсом и Уэйном, поскольку они производили задержание.

— Задержание, — повторила я. — Оливии бы понравилось.

— Кстати, — нахмурилась Келси. — В следующий раз, когда тебе понадобится одежда, позвони мне. Не посылай Оливию.

— О нет. Что она опять натворила?

— Набросилась на одну из моих сотрудниц, пытаясь стащить пару дорогих туфель. И не на какую-нибудь сотрудницу, а на Лизу, жену Донована.

Я закрыла лицо руками, сгорая от стыда. Донован — совладелец «Силвер Айс Секьюрити». Он был военным и обладал серьезным характером, и я могла только представить, как он разозлился.

— Мне очень жаль.

— Это не твоя вина, но Оливии официально запрещено появляться в магазине. Я также не рекомендую ей в ближайшее время наведываться в офис «Силвер Айс».

— Я тебя услышала. Прослежу, чтобы она восприняла это всерьез. Спасибо, что не арестовали ее.

— О, они ее арестовали. Но после того, как вывели в наручниках, Алекс написал мне, и я убедила Лизу снять обвинения.

Оливию снова арестовали? Я покачала головой. На этой неделе Оливия просто в ударе.

— Послушай, я не хочу вмешиваться, но не стоит ли мне отправить к тебе парней, чтобы присмотреть за вами с Оливией?