22.═Си-бемоль минор. Смерть Христа на Кресте. "Прости им Господи, ибо не ведают что творят". (+том I)
23.═Си мажор. Воскресение Христово. (+том I)
24.═Си═минор.═Возвращение автора в уже другой мир после Воскресения Христа, "...для нас людей и для нашего спасения сшедшего с небес, и сделавшегося человеком; распятого же за нас..., страдавшего и погребенного; ...и опять имеющего прийти со славою судить живых и мертвых, царству, которого не будет конца". (+том I)
Главная особенность баховской семантики: всю её пронизывает Надежда. Ни в одной, даже самой мрачной тональности Бах не теряет её. Отчаяние═- вот то, что категорически отсутствует в музыке Баха.
Конечно, многие могут возразить мне: а вот такой-то имярек играл совсем по-другому. Но: пианисты тоже люди, и им свойственно ошибаться. Играть музыку Баха, будучи неверующим, бессмысленно и аморально (я имею в виду христианство, ибо в моей статье речь идёт о европейской музыке со всей системой ценностей, свойственной христианскому мышлению). У пианистов же, которые "пропустили" прелюдии и фуги из ХТК через свою верующую душу, многие приближаются к тому, что хотел сказать Бах.
6.
До сих пор я говорил о семантике тональностей в творчестве Баха. Выводы касаются не только ХТК, но и всего творчества, так как в его духовной музыке═- ораториях, мессах, пассионах, духовных кантатах═- достаточно мест, где большинство тональностей из составленного мной списка используются в том же христианско-эмоциональном контексте, как и в ХТК. Но примеры и доказательства слишком перегрузили бы статью и сделали бы её подобной диссертации для музыкантов-теоретиков. Я этого не хочу. Достаточно и ХТК.
Но гораздо большее распространение в баховедении получило направление, изучающее символику музыки Баха, в том числе и христианскую. Обычно его возникновение связывают с именем Б.Л.═Яворского, но и до него были исследования, включавшие толкование т.═н. "символов" в музыке Баха. Как правило, с тональностями все эти "символы" не соотносились. Почему так произошло?
Мне кажется, основная беда музыковедов-теоретиков в том, что в результате музыкального образования для них стало практически невозможным эмоциональное восприятие музыки при её прослушивании. Любой слышимый музыкальный фрагмент автоматически преобразуется в мозгу теоретика в нотный текст. И музыку они анализируют не в звучании, а в потоке нотного текста (часто письменном или напечатанном). Какие уж тут эмоции! Гораздо легче и удобнее для теоретика проанализировать нотный текст, чем самоё Музыку. Да и эмоционально-тембровый слух у теоретиков встречается крайне редко. Для их теоретических построений гораздо удобнее тривиальный абсолютный слух.
К чему же сводятся их теоретические построения применительно к музыке Баха? Обратимся к наиболее распространённой теории, связанной с Б.═Яворским, перечислив основные её постулаты и мои контраргументы.
Собственно, главных постулатов, на которых взросло это "учение", всего два. Первый═- это система устойчивых мелодических оборотов (куда входит и учение о музыкальных фигурах) как система символов музыкального языка музыки Баха. При этом понятие "символа" в "учении" отсутствует по причине сложности и поэтому невозможности как-то это сделать. Зато набор подходящих музыкальных фигур и мелодических оборотов имеется. Поэтому свою систему символов Б.═Яворский и его последователи всё-таки построили. Я не буду приводить её целиком, настолько несуразной она мне кажется. Судите сами (цитирую по книге В.Б.═Носиной "Символика музыки И.С.═Баха").
Быстрые восходящие и нисходящие движения═- это полёт ангелов вверх и вниз в рождественскую ночь.
Короткие, быстрые, размашистые обрывающиеся фигуры═- это ликование.
Такие же, но не слишком быстрые═- довольство.
Скачки вниз на большие интервалы═- старческая немощь.
Трель═- веселие, смех, хохот.
Крест═-═когда линии, соединяющие 2-ю и 3-ю, 1-ю и 4-ю ноту в обрывке мелодии из 4-х нот, пересекаются.
К фигурам, требующим обозначений нотами, специальных музыкальных терминов и латинских слов, я вернусь позже. Всего этих символов около двух дюжин. Всё было бы прекрасно, и как говорят ученики Б.═Яворского, "владение этим языком... позволяет раскрыть те эзотерические... "послания", которыми наполнены сочинения Баха. <...> Раскрывая семантику этих фигур, можно получить ключ к образному и смысловому содержанию баховских произведений" (цитирую по упомянутой книге).
Теперь представим слушателя в концертном зале, который, вооружившись словариком упомянутых символов, слушает, например, ХТК. Допустим даже, что он выучил этот словарик наизусть (как предполагает "учение" Б.═Яворского, современники Баха знали эти символы чуть ли не с пелёнок). И он споткнётся уже на первых прелюдиях и фугах! Потому что композитор в каждой из них использует большинство символов из "обоймы Б.═Яворского". Я уж не говорю о том, что одни и те же фигуры и символы "используются" композитором в прелюдиях и фугах совершенно разного звучания и содержания═- и эмоционально, и семантически.
Позвольте, позвольте! А причём тут звучание? Надо открыть ноты ХТК под редакцией Б.═Яворского (издан Музгизом где-то в 30-х годах) и посмотреть, какие символы встречаются в каждой прелюдии и фуге. И всё станет ясно! И по комбинации символов плюс "процитированный" хорал (об этом "открытии" ниже) сразу определяется и содержание прелюдии и фуги, и какие эмоции следует изобразить на своём лице. Зачем музыку-то слушать? Лишнее это всё. А слушают пусть те, которые "неучёные", которые нотной грамоты не знают. Им-то всё равно что слушать.
Теперь второй постулат: ХТК пронизано цитатами из протестантских хоралов. И даже более того, Б.═Яворского объявили открывателем цитирования хоральных мелодий в ХТК. Но это═- навязанное всем заблуждение в расчёте на неискушённость читателей (в применении к "учению" Б.═Яворского как-то неловко говорить "слушателей"). В ХТК нет цитат из хоралов! Разве можно назвать цитатой вырванный из хорала обрывок мелодии из 3-4-х нот? Тогда и лифт в моём доме тоже поёт протестантский хорал в обрывке из трёх нот (я даже знаю какой). В прелюдиях вообще даже и таких обрывков нет. А в фугах по два раза упоминаются нотами только два хорала ("Ein feste Burg ist unser Gott" и "Aus tiefer Not schrei ich zu dir"), но только нотами, а звучат фуги лишь отдалённо похоже интонационно, да и то с изменениями в мелодии. Остальные же якобы "цитаты"═- "лифтовые" обрывки мелодий.
Все эти "цитаты", якобы "открытые" Б.═Яворским═- обман публики. Поэтому говорить о том, что "процитированный" хорал определял в ХТК и содержание конкретной прелюдии и фуги═- бессмыслица, которая целиком на совести профессора. Кроме того, читателей профессорских опусов намеренно вводят в заблуждение ещё одной натяжкой. Что якобы все люди тогдашней Германии знали хоралы наизусть. У Баха в его духовных произведениях с текстом, а также в органных сочинениях используются темы около четырёхсот хоралов. Что, все люди были настолько музыкальны и с такой музыкальной памятью, что знали их наизусть? Они же часто бывают очень похожи один на другой, а тексты могут говорить совершенно противоположное. Достаточно посмотреть любой сборник протестантских хоралов. Б.═Яворский намеренно опускал факт, что в каждой протестантской общине в тогдашней Германии в ходу был небольшой "свой" список употребляемых хоралов, максимум из нескольких десятков (а иногда не более десятка). Так что объявлять хоральные мелодии знаками и символами, определяющими содержание музыки для тогдашних людей═- ну очень большая неточность.