Выбрать главу

Вчера вечером консул этой страны выяснил, что ближайший пароход уходит из Копенгагена в Рейкьявик через пять дней и пробудет в рейсе не больше шести. Парусники брались доставить груз в Копенгаген к указанному сроку…

— Подождите меня минут пять, — бросил Ланнек агенту.

Трудности всегда шли ему на пользу. За пять минут он успел если уж не побриться, так хоть переодеться: теперь на нем был не костюм коммивояжера или банковского служащего, как вчера, а китель из толстой синей ткани и фуражка.

Пробило десять, капитан не давал знать о себе Муанару, и бригада, поставленная на погрузку, Топталась для согрева на месте, а шкипера парусников расхаживали по пирсу, злобно поглядывая на французский пароход.

В половине одиннадцатого из подкатившего такси выскочили Ланнек и маленький агент, возбужденный сверх всякой меры.

— Грузиться! — гаркнул капитан прямо с причала.

Кончено! Он выиграл партию, объездил весь Гамбург, побывал у трех консулов, дозвонился в Копенгаген — и все это, мусоля до сих пор огромную сигару, которой его где-то угостили.

По сигналу Ланнека тут же заскрипели краны, и первая вагонная секция вместе с колесами поплыла над причалом к трюму.

Сам он, напротив, не торопился: поднялся на мостик, странно посмотрел на Муанара и, прежде чем заговорить, налил себе выпить; потом откашлялся, набил трубку, потрогал разные предметы — лишь бы оттянуть объяснение.

— Кстати, Жорж…

Когда голос у Ланнека становился таким вот смиренным, а взгляд уклончивым, это означало, что он допустил если уж не глупость, то неосторожность.

— Знаешь, чем я их взял?

Всякий раз, когда новая стальная махина занимала свое место в трюме, судно вздрагивало и железные листы обшивки, казалось, отрывались от корпуса.

— Четыре дня ходу до Копенгагена да шесть в океане — это составляло для них десять дней плюс стоимость перевалки. А я гарантировал в договоре десять дней плюс неустойку за каждый лишний.

И Ланнек словно придавил презрительным взглядом маленькие клипера.

— Хлебнем лиха! — буркнул он, втиснувшись в штурманскую и развертывая на столике карту Северной Атлантики.

Проложив grosso modo[4] курсы, промерил каждый, произвел подсчеты на клочке бумаги.

— Примерно тысяча восемьсот миль. Мы делаем восемь узлов. Времени в запасе — на один шторм, на два уже не хватит. А сейчас я снова смотаюсь в город.

По-моему, для такого крупногабаритного груза нужны тросы ненадежней, чем наши.

Через два часа он вернулся в кабине грузовичка, на котором привезли стальной трос и новые талрепы.

Дождя не было, но погода оставалась холодной, и крыши резко вырисовывались в белом, словно ледяном воздухе.

За все утро Ланнек ни разу не спросил о жене. Однако в перерывах между очередными разъездами по городу спускался в кают-компанию и проводил там несколько минут, словно ожидая чего-то. В третий раз, часов около пяти, он застал там Матильду. Она сидела у стола, покрытого зеленым сукном, и писала письмо. Но прежде чем Ланнек успел раскрыть рот, она поднялась, взяла ручку, бумагу и скрылась у себя в каюте, не удостоив мужа даже взглядом.

— Матильда! — робко окликнул Ланнек.

Она не ответила, и он лишь неловко пожал плечами, злясь на нее и на себя.

Вместе они пробыли только несколько секунд, но ему показалось, что она похудела. Бледная, под глазами круги, горький изгиб рта…

Он помнил о пощечине. Да нет, какая там пощечина!

Его здоровенная пятерня припечаталась со всей силой, и болезненный звук удара до сих пор стоит у него в ушах. Каково женщине получить такую оплеуху, чувствовать себя беззащитной, ждать, может быть, новых затрещин!

Ланнек подошел к столу со смутной надеждой прочесть хоть слово. Кому писала жена? Матери? Марселю?

— Матильда!

Он говорил тихо: не надо, чтобы Кампуа слышал.

— Отстань! — отрезал голос за дверью.

Ланнек сбросил китель и спустился в трюм: он должен лично проверить, как крепится оборудование. К северу от Шотландии волны нередко достигают высоты в десять метров. Сорвется в такую минуту какая-нибудь штуковина с места, запляшет по трюму — и конец!

Чтобы в трюме было светлее, включили переносные электролампы. Ланнек, засучив рукава, перешагивал через оси, натягивал талрепы, поднимал колеса То и дело отталкивал матросов, которые, как ему казалось, управляются слишком медленно, и сам выполнял за них работу, раздувая грудь и напрягая мускулы.

Это не мешало ему думать о своем. Неожиданно он заорал:

— Радиста ко мне!

И вскоре увидел мягкие волосы и единственный глаз Поля, склонившегося над трюмом.

— Спустись сюда! — приказал капитан.

Спускаться пришлось по трапу, а Ланглуа был неуклюж. Человек вялый и сентиментальный, он ухитрялся пораниться даже на самой простой работе.

Стоя на дне трюма под огромным крановым крюком, проплывавшим у него над головой, Ланнек посмотрел радисту в глаза.

— Пойдешь к моей жене… — И, заметив, что собеседник краснеет, добавил:

— Не валяй дурака. Она прекрасно знает, что небезразлична тебе. Не забывай: я стал рогат еще до тебя…

— Она не отопрет, — промямлил Ланглуа.

— Ты уже пробовал?

Ланнек не сомневался, что попал в цель. Радист, безусловно, торчал у дверей ее каюты — не с дурными намерениями, нет, а просто желая утешить молодую женщину.

— Она не открыла?

— Она плакала. Я спросил через дверь, не нужно ли ей чего-нибудь.

— Вот и начни сначала. Настаивай. А когда окажешься с ней лицом к лицу, скажи от себя, что ей нельзя с нами в рейс. Ты же ходил в Исландию?

— Да, на траулере.

— Значит, представляешь себе, что это такое. Нам и без нее достанется.

— А если она не согласится?

Ланнек пожал плечами и направился к пачке рельсов, которую кран опускал в трюм. Но не прошло и трех минут после ухода Ланглуа, как капитан поднял голову, вскарабкался наверх, перебежал палубу и наклонился над трапом кают-компании.

Подоспел он вовремя, потому что услышал, как открывалась и захлопнулась дверь каюты.

Итак, радиста впустили!

— Где боцман? — осведомился Ланнек у проходившего рядом феканца.

— Снова пошел на перевязку. Один докер дал ему адрес знахаря, вот он к нему и отправился. С полчаса уже будет.

Ланнек говорил только для того, чтобы не молчать.

От нетерпения у него в самом деле расходились нервы.

Он спрашивал себя, о чем они там, внизу, могут так долго беседовать.

— Сколько бутылок выпито ночью?

— Считая шартрез, полдюжины. А знаете, эти дамы недавно опять заходили. Просились на палубу, но я поклялся, что вас нет.

Ланнек пожал плечами и прикинул на глаз, сколько времени займет погрузка оставшегося оборудования. Если докеры согласятся работать сверхурочно, «Гром небесный» до ночи выйдет в море.

А ему, Ланнеку, нужно еще заглянуть в управление порта и карантинную инспекцию.

Радист не возвращался. Неужели Матильда решилась на полную откровенность? Ланнек походил взад-вперед по палубе, разыскал Муанара.

— Когда прилив?

— Лоцман говорит, что, если мы отойдем в девять, отлив еще будет работать на нас. В противном случае — ждать до утра.

— Ты не мог бы заменить меня по части формальностей?

Ланнек разыскал бригадира докеров и посулил ему щедрые чаевые, если погрузку закончат в срок.

Будь у него сейчас вдесятеро больше работы, он был бы только рад. Он бесился. Не находил себе места.

Вернулся на судно и наконец увидел Поля Ланглуа, который вынырнул на палубу и силился теперь скрыть свое смущение.

— Что она сказала?

Бедный радист залился краской, его единственный глаз смотрел куда угодно, только не на собеседника, а руки теребили край кителя.

— Она не уедет.

— Объяснила хоть почему?

— Ничего не объяснила.

— Нет, это ни в какие ворота не лезет! Ты предупредил, что нас потреплет?

— Я сказал даже, что «Гром небесный» может не вернуться, — вздохнул радист.

— Не надо преувеличивать. А что она?

— Ничего.

Ланнек топнул ногой о железо палубы.

— Но не двадцать же минут вам понадобилось, чтобы обменяться двумя фразами!

— Клянусь вам…

— Она рассказала тебе, какое я чудовище?

— Нет. Она не говорила о вас.

— О ком же тогда?

— Ни о ком. О судне. Попросила меня раздобыть ей карту и расписать наш маршрут по дням.

— Дальше!

— Я обещал при условии, что вы разрешите.

— Это все?

Ланглуа побагровел еще гуще. Ланнек чувствовал, что радист проникается ненавистью к своему капитану, но ему было уже все равно.

— Что у тебя в кармане?

— Письмо.

— Кому?

— Я дал слово отнести его на почту, никому не показывая.

— Пошел ты знаешь куда! — рявкнул Ланнек и удалился.

Он был на пределе еще и потому, что днем не вздремнул, как обычно, а ночью спал едва три часа. Вновь спустились сумерки. Дуговые лампы, освещавшие пирс, оставляли большую часть его в полной темноте. На палубе стоял непрерывный шум, от которого в конце концов начинало звенеть в ушах.

— Идти мне в управление порта? — спросил Муанар, спускаясь по сходням в парадном кителе, с желтой папкой под мышкой.

— Разумеется.

— Я задержу на вечер лоцмана?

— Хоть черта, если нужно!

Ланнеку было бы легче, будь у его жены десять, двадцать, пятьдесят любовников! Он предпочел бы прослыть самым рогатым из всех капитанов торгового флота! Его выводило из себя только одно, с чем он не мог примириться, что лишало его воли к борьбе: он не понимал, что происходит.

Какого черта она упрямится?

Без причины женщина ничего не сделает. A целыми неделями сидеть взаперти в каюте грузового парохода — нет, это не жизнь для такой, как Матильда.

Ланнек несколько раз принимался расспрашивать феканца, и тот наконец сознался, что ее тошнило.

На что она надеется? В Кане она по крайней мере могла бы опять спутаться с этим чахоточным ублюдком Марселем…

Ланнек расхаживал по палубе, наклоняясь то над носовым трюмом, то над кормовым. Встретил и остановил старшего механика Матиаса:

— Вы-то хоть что-нибудь понимаете?

— В чем?

— Моя жена остается. Ее никак не заставить съехать на берег.

— Может быть, ревнует? — отважился механик.

— Как же! Ревнует, а сама наставляет мне рога?

С течением времени Ланнек научился произносить это слово не без тайного удовлетворения.

Тут как раз вернулся от знахаря боцман, и капитан жестом подозвал его:

— Что тебе сказали?

— Дали мазь и научили заговору.

— Заговору?

— Да. Чтобы я повторял его, когда буду натираться.

И это человек, нарядившийся призраком, чтобы утащить окорок с камбуза! Почем знать, не боится ли он сам привидений и дьявола?

— Чего она от меня хочет?.. Эй, вы, там, в трюме, полегче! Пайол не покалечьте?

Он не чувствовал холода, который к ночи асе сильнее пощипывал кожу. И вдруг рукой, засунутой в карман грубого бушлата, нащупал клочок бумаги.

Зачем перечитывать? Это же та самая сволочная анонимка, которую он нашел на штурманском столике, отплывая из Руана.

«Не воображай, что ты всех умнее…»

Тем не менее «Гром небесный» дошел-таки до места назначения! Ланнек саркастически ухмыльнулся, но ухмылка тут же исчезла. Быть может, мерзавец имел в виду порт приписки, то есть Руан?

Он сжал кулаки. Неужели он стал таким же суеверным, как фекаиец или боцман?

— Шутник!

Конечно, шутник. Кто еще подсунет такое? Недоброжелатель? Но у него нет врагов. Завистник? Но ему завидуют, черт возьми, каждый капитан, всякий, с кем он служил и кто не сумел обзавестись собственным судном.

А компании ввиду кризиса увольняют одного за другим…

Это не основание для того, чтобы…

— Чего она добивается?

И глазки Ланнека окончательно превратились в узкие щелочки. Что если упорство Матильды связано с запиской?

Мысленно он перебирал имена и лица. Представил себе мамашу Питар, старую скрягу, которая сидит себе на своем насесте над обувным магазином и управляет оттуда двумя доходными домами; Марселя, прижавшего скрипку к щеке и бросающего искоса томные взгляды на сентиментальных канских барышень; Матильду, с которой за два года брака не прожил вместе и трех недель. Не потому ли она всегда смотрела на него не без опаски, как на чужого человека?

Но от этого до…

Бригадир докеров подошел к капитану, притронулся к фуражке и на языке, приблизительно напоминавшем французский, осведомился:

— Француски коняк нет?

Он улыбнулся всей почерневшей от пыли физиономией, и Ланнек хлопнул его по плечу:

— Пошли, фриц! Пропустим по стопочке старого кальвадоса…

«Гром небесный» отвалил в начале десятого. Оба клипера все еще стояли у причала в ожидании фрахта, и не успел французский пароход отойти на полкабельтова, как палубу его застучали камни, болты и разные железки, никого, впрочем, не задевшие.

Спать Ланнек лег только в четвертом часу утра, на траверзе Куксхафенского маяка, когда лоцман покинул судно.

вернуться

4

Приблизительно, в общих чертах (датск.)