– Пфе, детские игры, – покривился Эммертрарок.
Но в строительстве принял активное участие.
Лахджа вернулась часа через четыре. Она заранее условилась с родителями о дате, и те заранее собрали вещи и накупили гостинцев. Папа запасся лучшими образцами земного алкоголя и приготовил свои коронные блюда – подкопченного лосося, морковную запеканку, липеякалу и сюрстрёмминг. Все для крошки Лурии, своей любимицы.
Нагруженные сумками, пакетами и контейнерами, Элиас и Лийса Канервы выпучили глаза, появившись в холле. Они все еще ожидали какой-нибудь транспорт или телепортационный луч, но Лахджа просто обхватила их за плечи, и повела, и их дом растворился в сером тумане. А через несколько минут туман рассеялся, и они оказались в другом доме… совсем, совсем другом.
Лахджа еще прошлым летом пригласила их погостить. Но они целый год морозились, не соглашались и не отказывались. Люди уже пожилые и тяжелые на подъем, они все не могли решиться на подобное путешествие.
В конце концов, это не в Египет слетать. Это… другая вселенная. Даже не галактика.
– Здесь Интернета нет, – сказал папа, глядя в экранчик.
– Я же говорила, – пожала плечами Лахджа.
Элиаса и Лийсу восхищало абсолютно все, хотя папа, кажется, все-таки ожидал чего-то более… инопланетного. Волшебство было тут повсюду, оно давало свет, воду, тепло и свежий воздух, но все было оформлено под обычные предметы быта. Магические светильники выглядели как старинные газовые рожки. Вентиляционные гексаграммы скрывались под коврами. Водяные чаши казались обычными фонтанчиками, если не знать, что под ними нет никаких труб.
Элиас, первым делом попросившийся в уборную, долго водил над умывальником рукой, а потом опустился на корточки, присмотрелся, поковырял пальцем… снова встал и приподнял чашу над постаментом. Поставил, снова поводил рукой – вода опять ударила фонтаном.
– И правда, – нехотя признал он. – А я-то думал, что меня опять дурят.
– Что?.. Пап, зачем мне это?.. – не поняла Лахджа.
– Зачем?.. Инопланетяне!.. Доча!.. Несколько лет!..
Дети устроили бабушке с дедушкой торжественную встречу. Астрид облачилась в самое нарядное платье и сыграла на клавесине туш – нестройно, но очень громко. Не в такт музыке она проорала песню собственного сочинения, и ей подпевали Мамико, Лурия и Тифон со Снежком… ну, Снежок просто вопил, чтобы они заткнулись, но на кошачьем, так что разницы не было.
– В мире цвето-о-ов, где солнца лучи-и-и, я иду-у-у по следу своей мечты-ы-ы!.. – горланила Астрид, с каждым словом выдувая цветной пузырь. – Звездные тропы ведут меня к цели-и-и-и, мир будет ярче и лучше без… тли-и-и!..
– Почему тли? – спросила Вероника, когда песня закончилась.
– Эта метафора, – важно объяснила Астрид. – О всех ничтожных злых индивидах, что встанут на моем пути и будут повержены. К тому же «тли» хорошо рифмуется с «цели».
– Не рифмуется, – сухо сказал Эммертрарок. – Твоя песня заставила меня пожалеть о том, что я родился.
Бабушку с дедушкой познакомили с Мамико и Эммертрароком, объяснив, что это единокровные сиблинги Астрид, которые гостят здесь на летних каникулах. Лахджа решила больше ничего не врать и ни о чем не умалчивать… ну может только о некоторых мелких деталях, которые никого не касаются.
Потом долго раздавали подарки. Особенно своему обрадовалась Лурия – бабушка с дедушкой купили ей ксилофон. Разноцветный и очень певучий, так что Астрид даже обзавидовалась, хотя и давно выросла из таких игрушек. Лурия тут же восторженно принялась колотить палочками по брускам и тоже запела песенку – проглатывая половину слогов, но гораздо мелодичней, чем старшая сестра.
За обедом Элиас и Лийса познакомились с отцом и дедом своего зятя, жутко удивившись тому, что те – призраки. К счастью, Гурим Дегатти после поступления Вероники в КА не выходил из состояния эйфории, так что был весел, приветлив и даже пытался шутить. А прадедушка Айза зацепился языками с Элиасом, и они весь обед обсуждали древнюю историю.
После этого Элиас захотел посмотреть инопланетную… иномирную библиотеку. Поразился ее размерам и битый час изучал полки, брал все новые книги, не переставая удивляться, что свободно читает на парифатском.
Впрочем, тут были и земные книги, в разное время притащенные Лахджой с Земли. В основном на финском, шведском и английском. Элиас открыл подарочное издание «Калевалы», порадовался богато иллюстрированной книге про муми-троллей, улыбнулся «Синухе, египтянину», которого сам когда-то подсунул дочери.
– О, «Гарри Поттер»… – произнес он. – Так… а почему двенадцать томов?..