— Да, верно.
— Я хотел бы спросить о письме, отправленном вами вчера. Я как раз пишу статью об ошибках электронной почты на Холме, и ваше мне переслала уйма людей.
— Ох, — ответила я, сникнув.
Похоже, беседа будет не из приятных.
— Вы можете сейчас говорить? — дружелюбно спросил он.
С не-телепродавцом, который хочет втянуть меня в неприятную беседу? Вряд ли.
— Честно говоря, мне пора бежать.
— На саммит со взбитыми сливками? — уточнил он.
Умник нашелся. Я это так не оставлю.
— Нет, — сухо ответила я. — И знаете что? Боюсь, я вообще не смогу вам помочь.
— Простите, мне не следовало так шутить. Да ладно вам, это всего лишь маленькая статья. Я даю вам возможность изложить свою точку зрения.
Разумно. Если он хочет помочь восстановить мою репутацию и выпутаться из этой истории, может, мне и впрямь стоит пообщаться с ним? С другой стороны, если историю напечатают, о ней узнает еще больше народу. Я бы лучше ограничилась скромными двумя сотнями.
— История в любом случае войдет в статью. — Он словно читал мои мысли. — Но я бы хотел поговорить с вами, чтобы владеть всей информацией до того, как она отправится в печать. Хватит одного-двух предложений. Обещаю, больно не будет.
Я не сомневалась, что на обезболивание можно не рассчитывать. Но если он собирается напечатать историю независимо от того, стану я с ним разговаривать или нет…
— Ну ладно, давайте поговорим, — вздохнула я.
— Прекрасно, у вас найдется время сегодня вечером?
Нет, если все будет хорошо.
— Боюсь, что нет.
— Вообще-то статью собираются напечатать завтра. Может, все-таки выкроите минут пятнадцать?
Через полтора часа я собиралась поужинать с Аароном в ресторане на Дюпон-серкл. И согласилась через час встретиться с Чарли в соседнем кафе. Он сказал, что можно поговорить по телефону, но я хотела увидеться с ним лично, чтобы он понял, как я страдаю, и сжалился надо мной в своей статье.
Быстро обдумав наряд (соблазн для Аарона, скромность и призыв о помощи для журналиста), я остановилась на компромиссе — джинсы, сандалии и облегающая футболка под строгим жакетом, который я собиралась снять на ту часть вечера, что предназначалась Аарону. Я побрызгалась какими-то духами, которые взяла у Лизы, и направилась в книжный кафе-клуб «Эпилог», рядом с Дюпон-серкл. Мы договорились встретиться в юмористическом отделе. Там никого не оказалось, поэтому я открыла книгу Гэри Ларсона, чтобы убить время. Начав просматривать серию «Калвин и Гоббс» и сборник «Дунсбери»[54], я понадеялась, что Чарли опоздает, но напомнила себе, что всегда могу вернуться.
Я смеялась над особенно забавной страницей, когда кто-то подошел ко мне.
— Саманта? — спросил уже чуть более знакомый мужской голос.
Я посмотрела в голубые глаза Кларка Кента за стеклами очков.
— Так это вы, — удивленно выдохнула я.
Тот самый журналист, которого я изувечила на слушании дела Альфреда Джекмена. То самый, который, возможно, видел мои кульбиты. Я сразу его узнала. Он на секунду смутился, но потом вспомнил меня. И бросил взгляд на мои туфли. Нет, на сей раз они одинаковые. И колес на них нет. Но теоретически они могут оказаться не менее смертоносными.
— Официально мы не представлены. — Он протянул мне руку и улыбнулся.
И, кажется, улыбнулся испуганно. Да, называется, вызвала сочувствие. В его глазах я уже была сумасшедшим вражеским воином. Ну и ладно. Я пожала ему руку.
— Саманта Джойс.
— Чарли Лотон.
— Простите, что напала на вас тогда, Чарли. Я не хотела, — извинилась я.
— Правый хук у вас просто отменный, — печально улыбнулся он.
— Ну, знаете, вы тоже меня поранили. — Я с упреком указала на пряжку его ремня. — От этой штуки у меня остался синяк.
Мать с двумя сыновьями, выбиравшая книги, возмущенно посмотрела на меня и быстро увела детей. Что? Что я такого сказала? Чарли тоже смутился. О боже.
— Я имела виду пряжку ремня. — Я густо покраснела. — От нее синяк. А не от вашего…
Я решила, что лучше не заканчивать фразу.
— Ну хорошо. Может, присядем? — предложил Чарли, направляясь к столику.
Почему нет? Присесть было очень кстати.
Мы устроились в углу. Официантка спросила, что мы будем пить. Чарли удивился, когда я заказала «Маргариту». Хотя я бы выпила и чего-нибудь покрепче, если б могла. Он взял травяной чай.
— Горю на работе, — объяснил он, хотя чего тут объяснять, учитывая, что травяной чай куда лучше подходит для воскресного вечера.
54
Гэри Ларсон (р. 1950) — автор сатирического комикса «Левая сторона» (1980–1994). «Калвин и Гоббс» (1985–1995) — сатирический комикс Билла Уоттерсона (р. 1958). «Дунсбери» (с 1970) — сатирический комикс Гарри Трюдо (р. 1948).