Выбрать главу

Элизабет бегом спустилась по лестнице, вихрем пронеслась через вестибюль и, запыхавшись, остановилась у больших старинных часов, гордости школы Ласковой Долины.

Сначала она не заметила Тодда. А когда спустилась по ступенькам, увидела, как они с Джессикой идут по лужайке и садятся в их маленький красный "фиат"!

Сердце у нее упало. Потрясенная, Элизабет осталась стоять на месте, а "фиат" развернулся и весело покатил по дорожке, унося с собой Джессику и Тодда.

3

- Эй, есть кто-нибудь дома?

Услышав голос брата, Элизабет вышла на лестничную площадку и глянула вниз.

- Стивен!

- Должно быть, это и есть та самая уродина, одна из сестер Уэйкфилд, о которых я столько слышал? В чем дело? Не хочешь поздороваться со своим старшим и бесконечно мудрым братом?

Элизабет мигом сбежала по лестнице и бросилась в раскрытые объятия брата.

- Твоя отвратительная физиономия появилась под родной крышей как нельзя более кстати, - сказала она и впервые за целый день засмеялась.

Освободившись от ее объятий, Стивен вопросительно взглянул на сестру:

- Да. А в чем дело?

- Да не в чем, - поспешно соврала она. - У меня иногда бывает мрачное настроение, все не ладится, и тогда я начинаю скучать по тебе.

- Разумеется. Физиономия у меня хоть и отвратительная, но внушает любовь. Рассказывай, сколько принцев превратила в лягушек на этой неделе?

Элизабет сделала вид, что задумалась, потом показала на пальцах - шесть.

- На этот раз немного, - пожала она плечами. - Похоже, в Ласковой Долине их остается все меньше и меньше. Зато при одном твоем виде наверняка все университетские часы останавливаются.

- Ты угадала. Представляешь, - окончу я университет, и все часы остановятся. Вот будет неразбериха!

Брат и сестра с улыбкой смотрели друг на друга - это была их любимая игра. Красота, светлые волосы достались Элизабет от матери. Стивен тоже был красив, но волосы у него были темные, и он как две капли воды походил на Неда Уэйкфилда в молодости.

Он был высок, обладал стройной спортивной фигурой и прекрасными карими глазами. Подружки Элизабет и Джессики постоянно в него влюблялись.

Они придумали эту игру в уродцев очень давно; как-то они провели целый день в обществе дальней родственницы, которая то и дело повторяла: "Ах, какие красивые детки! Ну что за красавчики!" И им до того надоело, что они стали подтрунивать друг над другом, придумывая эпитеты один одного смешнее. Джессика отказалась играть с ними в эту игру: ее сколько ни хвали - все мало.

- Вот что я тебе скажу, сестричка, - заявил Стивен. - Я умираю с голоду. Если ты очень хочешь приготовить мне ужин, обещаю не жаловаться на твою стряпню.

- Очень хочу! А может, у меня тысяча дел?

На лице брата появилось притворное выражение раскаяния, и Элизабет поспешила сказать:

- Ладно уж. Конечно, очень хочу. Пошли поищем что-нибудь в холодильнике.

Пока Стивен усаживался поудобнее за круглым кухонным столом, Элизабет шуровала в большом, цвета меди, холодильнике.

- Ну как дела на семейном фронте? - спросил он.

- Прекрасно, просто прекрасно, - пробубнила Элизабет, не поворачивая головы.

- Что-что?

Прихватив ветчину, горчицу, маринованных огурчиков и пакет молока, Элизабет подошла к столу.

- Все в порядке. В общем, как всегда: школа, уроки... сам знаешь.

"Может, рассказать Стивену про Тодда? - спросила она себя. - И про Джессику? Или про них обоих?" Даже мысленно ей было больно произносить их имена вместе. Нет, решила она. Впутывать Стивена несправедливо.

- Все в порядке, как всегда... Ладно, лицом не вышла, но я думал, ты хоть говорить умеешь, - поддразнил Стивен.

- Еще одно слово, Стивен Уэйкфилд, и ты у меня получишь!

- Мир. - Стивен, сдаваясь, поднял руки. Он смотрел, как Элизабет готовит ему огромный сандвич. Лицо его посерьезнело. - Знаешь, Лиззи, старшие братья умеют хорошо слушать.

Она улыбнулась, оценив его заботливость:

- Нет, Стив, все хорошо. Правда, все хорошо.

"Все будет хорошо, когда я умру и не стану больше думать о Тодде", мысленно добавила она.

- А теперь, мой старший брат, если ты кончил донимать меня расспросами, скажи, пожалуйста, с какой это радости ты четвертый уик-энд подряд приезжаешь домой? Я была уверена, что умные и образованные студенты проводят выходные в обществе умных и образованных студенток.

- Э-э... знаешь ли, я... Ну, как-то хочется иногда побыть с родными, с семьей.

Элизабет могла поклясться, что он покраснел.

- Это естественно, Стив. И мы так благодарны тебе за те пятнадцать минут, что ты проводишь с нами каждую неделю. Но все-таки интересно, где ты проводишь остальное время?

- Встречаюсь с друзьями... И все такое... - Стивен замялся. - А тебе не кажется, что ты слишком любопытна, а?

- Ну ладно, - не стала настаивать она. - Так и быть, сегодня больше не буду расспрашивать, но только сегодня - учти. Мне кажется, тут кроется тайна, а ты же знаешь, я обожаю тайны.

- О Господи, она еще и тайны любит! - сказал Стивен и впился зубами в сандвич. - Рассказывай, что нового. Как Джес, родители?

- У Джессики все в порядке. - "Как всегда", - подумала Элизабет. - У родителей, кажется, тоже.

- Кажется? - спросил он, откусывая еще кусок.

- Они так заняты последнее время, что мы почти не видимся. Мама вечно спешит на встречи с заказчиками. Дело ее, ну, знаешь, - дизайн - процветает. А папа тоже с утра до вечера на работе. Ведет одно дело, вместе с Марианной Уэст. Это у них новый адвокат. Она была замужем за известным кардиологом, Гаретом Уэстом.

- Папа работает с разведенной дамочкой? Хм... - Стивен поднял одну бровь.

- Боже мой, Стив, и ты туда же, совсем как Джессика. Она заявила - я цитирую: "Будь я замужем, я бы не позволила своему мужу проводить столько времени с хорошенькой женщиной, которая только что развелась".

Элизабет так точно изобразила голос сестры, что Стив чуть не поперхнулся.

- Насколько я знаю Джес, она не позволит мужу отойти от себя ни на шаг, будет водить на поводке.

Не успел он это сказать, как в кухню - легка на помине - влетела Джессика. Она улыбалась так, как умела улыбаться только она, когда ей все удавалось.