Дорога длилась долго. Все успели подремать. Турьяна немного успокоилась после того, как узнала, что у дочери есть магические артефакты. Она оживилась:
— Как ты узнаешь, что Берлуна хочет поговорить?
— Будет сигнал.
— Громкий?
— Не очень.
— А вдруг ты не услышишь?
— Исключено. Я точно услышу, а другим необязательно, ведь неподалёку от нас могу оказаться шпионы генерала.
— Шпионы? Зачем?
— Я предположил.
— Не будет никаких шпионов, — хмуро заметил Жорож. — Этот бугай получил всё, что хотел.
— Зная здешние нравы, имею основания утверждать, ни один лифнцианец без наблюдения гостей не оставит, — строго заметил сталкер, посмотрев на всех по очереди. — Прошу вести себя разумно. Не болтать лишнего.
— Они не знают исполского, — возразила Турьяна. Ей было больно думать, что она не сможет во всеуслышание жаловаться на судьбу, нежданно-негаданно отнявшую драгоценную дочь.
— Даже если так. В помещениях могут находиться записывающие артефакты. Генерал, как ты помнишь, понимает по-нашему.
Все замолчали, прислушиваясь: урчание сменилось рокотом. Дремавший на коленях Лиолы щенок завозился и насторожил уши.
— Кажется мы… — начала Варла.
— Спускаемся, — завершила фразу Карла.
В подтверждение их слов, повозку слегка тряхнуло, раздался глухой стук. Туман за окнами мигом рассеялся, показалась мощёная площадь с высаженными по периметру низкорослыми кустарниками. В большинстве зелёными, хотя кое-где уже сияли ярко-жёлтые и красные листочки.
— Это барбарис? — Лиола ткнула пальчиком в окно.
— Похоже, — ответил Кванк, — называй как угодно. Лифнцианцы не замечают различий. Растения делятся просто: дерево, куст, трава, цветы… Без имён.
— Дикари, — прошипела Турьяна. Она ещё что-то хотела добавить, но смолчала, увидев открывающуюся дверцу.
Сопровождающий их лифнцианец успел выйти из кабины и теперь с улыбкой ожидал Вэлларов снаружи.
— А как же ремни? — возмутился Жорож. Подёргал замок и с лёгкостью расстегнул его. Удивился: — Надо же! А раньше не получалось.
Он помог жене. Близняшки справились сами. Кванку пришлось освобождать Лиолу, руки у неё были заняты. Впрочем, недолго. Как только девочка ступила на брусчатку, волчонок выскользнул из её объятий и припустил в кусты. Только серый хвост мелькнул расплывчатой тенью. Лиола рванулась за ним, но мать с удивительным проворством схватила её за рукав и прикрикнула:
— Или ты не отходишь от меня ни на шаг, или я уговорю генерала меняться!
— Что? — обернулась ошарашенная егоза. — Чем меняться?
— Пусть вместо Берлуны забирает тебя и воспитывает, раз у нас с отцом не хватает ни сил, ни терпенья.
Хотя в этом утверждении не было ни малейшего смысла, Лиола реально испугалась. Она отошла в сторону от матери, спряталась за Кванка и, пока они шагали вслед за провожатым, то и дело выглядывала и стреляла глазами на Турьяну. И не верилось глупышке, что мать говорила серьёзно, и верилось. Всё-таки Берлуну мать любила сильнее остальных детей. Это общеизвестно.
Парк был прекрасен. Как ни огорчены были Вэллары сложившейся ситуацией, всё-таки замечали чистые дорожки, стройные аллеи, нарядные клумбы, каскады фонтанов и прудики, покрытые плавающими белоснежными цветами. Ароматы пьянили, кружили голову. Гигантские похожие на стрекоз существа, отличавшиеся от привычных не прозрачными, а яркими как у бабочек крылышками, зависали над идущими людьми, с любопытством их рассматривая.
Наконец высоченные деревья расступились, навстречу гостям совершенно неожиданно выступил трёхэтажный дом из тёмно-серого камня. При всей строгости форм смотрелся особняк весьма элегантно. У главного крыльца выстроились слуги, показавшиеся с первого взгляда подростками, или даже детьми.
— Хоббиты! — догадался Жорж. Хотя он в своё время не сумел поступить в королевскую академию, к экзаменам готовился, поэтому разбирался в расах, населяющих обитаемые миры. — Вот кто ухаживает за парком.
Кванк не стал спорить, он прекрасно знал, что лифнцианцы не соглашаются причислять порабощённый ими народ к известным в Союзе расам. Не то чтобы опасаются наплыва защитников, просто не хотят лишних проблем. Переселенцы с Испола сами здесь бесправны, им лишние конфликты ни к чему. Сталкер счёл за лучшее оставить открытие Вэллара без внимания.
4. Пансион
Берлуна провожала взглядом плывущее по небу облачко, всей душой стремясь вслед за ним. Вот только…
— Они там живы?
— Что? — генерал отвлёкся от куба с глянцевыми разноцветными гранями, который вертел в руках.