Выбрать главу

Граф опустил глаза, ему было стыдно, как опытному воину, что он упустил из виду такую явную угрозу.

— Пять лет назад мы обнаружили в основании шахты особо крупную жилу мифрила. Он был намного чище, чем остальная руда, мне даже казалось, что материал переполнен магией. Меч, что я подарил Альго, сделан как раз из этой руды.

Альго положил на стол свой меч. Я присмотрелся к нему повнимательнее, и вдруг понял, что обычный мифрил не имеет такого яркого блеска. Этот клинок явно сделал из материала более высокого качества.

— Мифрил, насыщенный магией… — задумчиво протянула Куронэ. — По идее, это открытие должно было принести вам кучу денег, разве нет?

— Да, должно было, — граф вздохнул: — Но не принесло. Желая поскорее раскопать жилу, мы начали рыть намного глубже, чем раньше, и однажды набрели на пустоты внутри скалы. Сначала мы подумали, что это простые трещины, или пути подземных вод. Но потом пошли слухи о пугающих звуках скрежете и шуршании, что раздавались в новых штольнях. Я сначала не придавал им значения, но потом начали пропадать люди. Я организовал поисковую группу, и тогда мы впервые встретились с ними. Тогда они ещё были похожи на нынешних монстров. Они были больше похожи на муравьёв, и ростом едва доходили мне до пояса. Но проблема была в их количестве. Мы столкнулись с их группой из десяти штук, и с трудом её уничтожили, двое моих людей погибли в той битве. Но глубже в пещере мы нашли их логово, вмещавшее сотни таких же тварей. Мы не могли с ними справиться. Я приказал засыпать новые штольни, но это не помогло. После нападения они начали воспринимать нас как прямую угрозу, и всё чаще в шахте появлялись новые проходы, которые мои люди не делали. Чтобы избежать дальнейших потерь, я запечатал шахту. И на то время это помогло.

— Вы сказали, что они были похожи на муравьёв, и не были такими крупными? — я вспомнил одну из страниц энциклопедии и быстро начал искать её.

Муравьи Марой.

Живут в толще земной коры, редко появляются на поверхности, но яростно защищают свою территорию.

— Граф, это они?

При виде картинки в энциклопедии, лицо графа вздрогнуло.

— Да, очень похоже, но такими они были при первой нашей встрече. Не знаю, что с ними стало, но теперь они намного больше.

— Крито, может это и они, но здесь написано, что они не могут быть выше метра высотой. Только матка больших размеров, но мы видели много таких тварей. Ты правда думаешь, что они могли так вырасти за пять лет??

— Мифрильная руда в том месте перенасыщена манной, возможно, она повлияла на их рост. Здесь написано, что они атакуют людей вторгшихся на их территорию, но они бы не стали считать поверхность своей территорией. Возможно, изменения в поведении тоже с этим связаны.

Я вновь обратился к графу.

— Я знаю, как с ними справиться, но мне нужна карта города, и нанесите на неё места, где были замечены их норы. Ведь отверстие в том месте, где мы сражались, не единственное?

— Да, но откуда вы знаете?..

— Догадался.

Граф, капитаны отрядов ополчения, и наша гильдия, за исключением Грэйна, столпились над крупной картой города.

Я изучал расположение нор. Все они были в западной части города, на большом пустыре, отделявшем ближайшие строения от главного входа в закрытую шахту.

— Они часто нападают?

— Они нападают только в безлунные ночи. Почему-то они боятся лунного света. Но при этом могут напасть и при солнце.

— Надо будет это учесть. Я догадываюсь, какой шаг они предпримут следующим, но подождём нашего мага земли.

Вскоре явился и Грэйн, его лицо было мрачнее тучи.

— Крито ты был прав. Их ходы переплетаются друг с другом и земля в месте выхода на поверхность сильно просела.

— Хмм, значит, готовят полномасштабное наступление. Придётся нарушить их планы.

— О чём вы? — граф слушал нас с недоумением.

— Все ходы, по которым они приходили, чтобы напасть на вас, соединены вместе. Вы никогда не задумывались о том, зачем им столько тоннелей?

— Я думал, что они их делали, чтобы нападать незаметно. Пока мы ждали их атаки через открытый проход, они прорывали новый.

— Это глупо, с их превосходством в силе, они могли спокойно выйти против всех вас и без эффекта неожиданности.

— Тогда зачем всё это?

— Они роют большой тоннель. И эти ходы лишь его часть.

Гробовая тишина угнетала собравшихся.

— Похоже, они готовятся открыть здесь большой муравейник с центром в вашем городе. А потому у нас есть лишь один шанс их победить: атаковать первыми!

— Это безумие: мои люди не смогут их сдержать! Их там могут быть сотни.

— В том то и дело! — Я деловито поднял указательный палец: — Грэйн ты нашёл её?

— Да, как ты и предполагал, в глубине горы есть огромная комната, а точнее три комнаты соединённые вместе. Это то, о чём ты говорил?

— Да, палаты разведения, — отвечая на вопросительные взгляды стражников, я сказал: — Место, где матка улья вынашивает своих потомков. Муравьи не обладают собственным сознанием — они подчиняются приказам королевы.

— Крито, вы хотите отправиться в глубь горы, кишащей этими тварями, чтобы сразиться с монстром ещё больше и страшнее??

— Ну что вы, что вы. Я собираюсь в глубь горы, чтобы убить матку. А этих тварей предоставляю вам.

Моя довольная улыбка напугала собравшихся.

— Он что? Пожертвовать нами собрался?!

— Ну нет! Мы соберём горожан и покинем город.

— Боже, боже мельчает стражник в наше время, однако, — я развёл руки в стороны, и это только разозлило стражников: — Вам всего-то надо будет отвлекать армию улья, пока мы с друзьями займёмся самой королевой. Без этого ваш город обречён.

— Это безумие!! Ты просто пустишь нас на убой.

— Если я пожертвую всеми вами, то мне не с кого будет взять оплату.

Несколько стражников злобно клацнули зубами.

— К тому же, я оставлю с вами пару сильнейших магов, они что-нибудь придумают.

— Магия на них не действует!

— Не факт. Возможно, вы просто неправильно её применяли. Завтра утром соберите на главной площади всех, кто может держать оружие, и все мифрильные клинки в городе. Соберём небольшое ополчение.

Утром на площади перед домом графа собрались все, кто хотел защитить свой город. Около пятидесяти стражников и ста простых горожан. Во главе стоял сам граф.

— А вы не слишком стары для этого? — поинтересовался я у него с ехидной ухмылкой.

— Если я сам не смогу защитить свои земли, то какой из меня дворянин.

Его уверенные слова придавали сил горожанам.

— К тому же я сильный маг и могу защитить своей магией простых людей, даже если не смогу нанести ей урона врагу.

— Сколько у нас мифрильных клинков готовых к бою?

— 50 у стражников, — граф развёл руками: — простые горожане вооружены тем, что смогли найти.

— У вас ведь не только ограждение у дороги из мифрила сделано? Если бы у вас был день в запасе, смогли бы вы вооружить ополчение?

— Думаю, мы бы смогли выковать ещё клинков сорок, но как вы нам обеспечите ясную ночь?

— Сделайте всё, что нужно, а клинки раздадите тем, кому я скажу. Также постарайтесь сделать запас мифрильных стрел, они могут пригодиться, — на небе висели тяжёлые тучи, вряд ли у нас было время до нападения: — Рагни, Селерия у меня для вас важное задание, поднимитесь на горы повыше рядом с долиной и выпускайте в небо побольше огня.

— Зачем? Решил распугать их фейерверком?

— Будем делать погоду своими силами. И вам придётся делать это периодически всю следующую ночь. Селерия скажи: ты бы смогла одной вспышкой достать отсюда и до облаков?

— Это потребует у меня много манны, и без посоха вряд ли получится.

В разговор решил вмешаться граф:

— У меня есть мой старый мифрильный посох, если вас устроит?

— То, что надо! Потренируйся с ним, тебе придётся этим заняться во время битвы.

— Я вижу, ты снова задумал что-то грандиозное, что же, с радостью выполню ВАШУ просьбу, заместитель, — Селерия ехидно улыбнулась и взяла посох. Он был красивый из цельного стержня мифрила, с острым кристаллом на верхушке.