Рува сидела на гнедой кобыле, вздрагивая. Ее бледная кожа покрылась мурашками.
— Я ощущаю смертельные линии силы. Это не просто пустое поселение. Натан и остальные оставили тут кое-что для нас. — Она стала рисовать в воздухе пальцем.
Ава повернулась к сестре, дотронувшись призрачными пальцами до пальцев Рувы, и вместе они проявили паутину ярких линий, определяя закономерности.
— Это ловушка. Здания не пусты. Они ждут, когда...
Когда разведчики вломились в главные склады возле ратуши, они запустили активирующую сеть. Яркие линии с шипением прошли через стены склада, и ставни распахнулись от потока яркого света и жара. Языки пламени прорвались через крышу. Охваченные огнем солдаты отступили, пытаясь потушить тлеющие кожаные доспехи. В считанные секунды склад был охвачен пламенем, словно был построен из соломы и щепы. На противоположной стороне площади вспыхнуло другое здание, третье же просто взорвалось, и его стены смертельными осколками разлетелись во все стороны.
Рува подняла обе руки:
— Я ощущаю покалывание повсюду: на этой улице, на вон той, и в том переулке! — Она с ужасом посмотрела на мостовую и увидела магические линии. — Мы оказались в самом центре этой сети.
Ратуша вдруг покрылась неровными трещинами оранжевого жара, напоминавшими молнии внутри каменных блоков. Взрыв разрушил фасад, и на них посыпались обломки. Черный жеребец генерала заржал и пустился в галоп. Утрос пригнулся к холке, чтобы удержаться в седле. Бушующее пламя катилось по улице, каждое заклинание приводило в действие следующее.
Дух Авы летел впереди, уводя их в безопасное место. Другие лошади мчались к пристани и открытой воде. Солдаты рассыпались по улицам, пытаясь обогнать пламя, но тем самым лишь активировали ловушки одну за другой, вызывая каскад магии.
Мостовая трещала и дрожала. Магические линии тянулись по улицам, образуя закрученные узоры, соединяя здание за зданием, площадь за площадью. Улицы бухты Ренда расплавились, и все близстоящие здания загорелись от общего гобелена магии.
— Скачите! — проревел Утрос.
Поселение утонуло в огне, испепелившем множество солдат. Призвав свой дар, Рува создала ливень, и тот залил огонь рядом с ними и вниз по улице. Этого хватило, чтобы обезопасить Утроса и передние ряды, но горящие улицы позади них отрезали остальную часть армии.
Оказавшись на берегу, Утрос отвернулся от дыма и огня, чтобы сердито посмотреть на море. Норукайские корабли нагоняли грузовые суда с жителями бухты Ренда.
В отдалении от гавани два больших заполненных пассажирами парусника под командованием капитанов Стрейкера и Донелла уходили из бухты Ренда.
Все одаренные защитники поднялись на борт третьего судна, а капитан Миллс все звонил и звонил в тревожный колокол. К бухте Ренда приближались змеиные корабли.
Натан занял позицию на носу корабля, когда они снялись с якоря и поплыли за другими двумя суднами. По палубе прокатилась волна огорчения, когда пассажиры увидели оранжевое пламя, расцветающее в центре поселения. Поднялись столбы дыма.
— Смотрите-ка, генерал Утрос нашел наш сюрприз, — улыбнулся Натан.
Орон с мрачным лицом поглаживал толстую светлую косу:
— Это еще не все.
Через несколько секунд появились новые вспышки. Ничего не подозревающие захватчики спустили с цепи огненный шторм. Небеса почернели от дыма, и пламя взвилось еще выше. Вскоре все поселение было охвачено огнем, который перекидывался со здания на здание, поглощал улицу за улицей.
Таддеус и другие эвакуированные из бухты Ренда смотрели на свои удаляющиеся дома и плакали. Освобожденный раб Ренделл положил руку на плечо главы поселения, желая его утешить.
Ольгию больше волновали змеиные корабли, идущие к ним.
— Как нам сражаться с норукайцами? Они быстро приближаются.
Капитан Миллс расхаживал по палубе, выкрикивая команды. Матросы ловко управлялись с такелажем, румпелем и парусами, чтобы поймать ветер и идти с максимально возможной скоростью. Одаренные пассажиры помогали им, придавая ветру нужное направление.
Норкросс стоял рядом с генералом Зиммером, который смотрел то на горящее поселение, то на преследующий их змеиный флот.
— После столь частых стычек с Утросом будет полезно ради разнообразия сразиться с норукайцами.
Натан смотрел на дозорные башни у входа в бухту и ощущал боль в сердце, вызванную присутствием Айвена. Волшебник отогнал тьму и перевел взгляд на норукайский флот.
Змеиные корабли подгонял попутный ветер, а крепкие воины сидели на веслах, еще прибавляя скорости. Десять норукайских кораблей продолжали преследовать, в то время как остальные замедлили ход и повернули к горящей бухте Ренда, от которой поднимался дым.