Никки скрестила руки на груди:
— Наконец-то мы их нашли. — У нее леденело нутро при виде такого огромного флота. — Разворачивайте корабль, капитан. Быстрее! Возвращаемся в Серримунди полным ходом.
Не оправившийся от потрясения Джаред приказал команде ставить паруса, а сам крутанул штурвал, разворачивая судно. Никки, утомленная битвой с морским змеем, призвала дар, а Натан помог ей в меру сил. Вместе они создали штормовой ветер, который гнал корабль вперед. По пятам за «Преследователем» шел норукайский флот.
Глава 70
Когда корабли приблизились к дрейфующему телу змеиного бога, король Скорбь уставился на воду, испытывая отвращение и ярость. Эти муки были почти столь же сильны, как и боль, обуявшая его после гибели дорогого Мелка.
С носа своего флагмана Скорбь наблюдал за уродливым кракенобойным судном с серыми парусами и металлическими пластинами на корпусе. Он никогда не забудет этот корабль. Он видел, как колдунья повергла змеиного бога. Он погонится за ними на край света, если придется. Но он не мог проплыть мимо тела павшего змеиного бога.
— Бросить якорь! Всем кораблям. Мы остановимся здесь.
Перекрывая грохот барабанов, над водой разнеслись приказы. Норукайские корабли плыли близко друг к другу, и отрывистые команды передавали с судна на судно. Корабль короля на веслах подошел к мертвому монстру; команда сбросила якорные камни и убрала паруса.
Скорбь много раз приносил жертвы змеиному богу. Теперь же он так сильно стиснул перила, что древесина затрещала. Шипы торчали из его напряженных плеч. Он широко открыл рот и взревел во весь голос. Громкий нечеловеческий крик, похожий на вой змеиного бога, продолжался до тех пор, пока в его легких не кончился воздух.
Остальные норукайцы последовали примеру, и издаваемый ими шум был подобен раскатам грома; все новые команды подхватывали вой. Скорбь хотел крови, ему нужна была кровь. Он найдет колдунью и своими зубами перегрызет ей глотку. Впрочем, сначала он и его налетчики отблагодарят змеиного бога за благословение и силу, которые он им даровал.
Тело монстра покачивалось на воде рядом с носом корабля. Скорбь посмотрел на великолепную голову с острым плавником и треугольными челюстями, которая была сильно обожжена огнем волшебника. Один побелевший глаз был полузакрыт и смотрел в небеса.
— Змеиный бог мертв, — застонал налетчик рядом с королем.
Скорбь двинул ему по голове, и мужчина пошатнулся, ухватившись за щеку. По его лицу струилась кровь.
— Змеиный бог всегда здесь, — рыкнул Скорбь. — Змеиный бог — это мы.
Он достал из ножен длинный разделочный нож и прыгнул за борт. Король оказался в волнах возле тела морского змея. Пока налетчики с тревогой и любопытством наблюдали, он подплыл к чешуйчатому телу и обхватил его мускулистой рукой, словно сжимал в объятиях. Змей, качавшийся на волнах, повернулся светлым брюхом вверх.
Скорбь продвигался вдоль тела, цепляясь за чешую и плавники. За всю историю никто не оказывался так близко к змеиному богу — кроме благословенных жертв, чью плоть он поглощал. Он Скорбь, король норукайцев! Он был частью змеиного бога, а змеиный бог был частью их всех.
Он надавил на чешуйки, а затем прижался покрытой шрамами щекой к влажному телу. Закрыв глаза, Скорбь попытался впитать в себя силу величественного создания.
— Я змеиный бог. Мы все змеиный бог, — прошептал он мертвой рептилии.
Над многочисленными змеиными кораблями повисла жуткая тишина, пока налетчики наблюдали за королем.
Скорбь вонзил длинный нож в живот морского змея. Норукайцы на кораблях ахнули и застонали, а он посмотрел на них.
— Вот что мы должны сделать!
Он стал орудовать ножом, продолжая разрез. На воде качались влажные веревки вывалившихся внутренностей. Крови было много, а значит, скоро приплывут акулы. Но сначала Скорбь и норукайцы возьмут свое. Он продолжал резать, пока не нашел первое из сердец рептилии — большое, круглое и пурпурно-красное. Скорбь отрезал кусок жесткого мяса и сунул в рот, широко раскрыв челюсти, чтобы откусить побольше. Жуя, он ощущал вкус горелой крови. Изысканный вкус, но более примечательной была сила, которую он обретал.
Он знал, что Мелок тоже был частью змеиного бога. Змеиный бог сожрал шамана, и теперь его сила текла в норукайского короля.
— Я — сердце змеиного бога, — закричал он. — Все мои люди должны присоединиться. — Он отрезал еще кусок мяса и поднял над водой. — Все норукайцы должны быть сердцем змеиного бога.