Уродливая норукайка рядом с королем размахивала мечом. Скорбь поднял боевой топор.
Натан попытался ветром оттолкнуть приближавшийся корабль, но флагман совершил самоубийственный рывок. Волшебник послал вперед мощную стену воздуха, сломав грот-мачту, но змеиный корабль было уже не остановить. Он врезался в кракенобойное судно с громоподобным грохотом, от которого содрогнулись корпус и палуба. От удара фигура змея разлетелась на куски. Доски задрожали и треснули.
Бэннона швырнуло на палубу, когда «Преследователь» накренился, но Лила успела поймать его за рубашку. Натан был сосредоточен на магии, властвуя над волнами и ветром. Он среагировал недостаточно быстро и потерял равновесие. Его толкнуло к борту, он попытался ухватиться за перила, но поскользнулся и полетел в бурлящую воду, полную деревянных обломков и окровавленных тел.
Глава 76
Первое столкновение произошло на воде, но Никки и д’харианские солдаты заняли позиции вдоль причала, приготовившись дать отпор налетчикам, которым удастся прорваться через линию кораблей. Норукайский флот был безрассуден, и некоторые корабли могли добраться до города и посеять хаос.
Почти все сестры Света поднялись на борт кораблей, а Никки осталась на берегу с Элдин, Родой, Мэб и Арабеллой. Из оружия у колдуньи были два кинжала и ее дар. Еще у нее была маленькая костяная шкатулка, которую передал Ричард, но Никки еще не разгадала ее предназначение. Ричард полагался на какую-то особенность в прошлом Никки, ее знаниях и даре. Впрочем, у нее было полно других способов вести войну.
Линден отправил в холмы за Танимурой разведчиков высматривать армию генерала Утроса. Они еще не вернулись с докладом, а норукайцы уже атаковали. Солдаты встали в строй, приготовившись защищать город.
Генерал Зиммер сидел на боевом коне перед прибрежными складами, наблюдая за грандиозным морским сражением. Его жеребец фыркал и переминался с ноги на ногу, чувствуя близкую битву. Все пирсы длинной пристани опустели, каждый корабль отправился сражаться с норукайцами. Солдаты маршировали стройными рядами, держась за рукояти мечей. Им не терпелось зарубить тех, кто сумеет выбраться на берег.
Змеиные корабли врезались в танимурскую блокаду. Одаренные бойцы создали огромные волны, чтобы сорвать наступление норукайцев, и до Никки доносился грохот столкновения норукайских судов. Собрались грозовые тучи, когда волшебники обрушили на врага шторм.
Идущий впереди корабль короля Скорбь врезался в «Преследователя», причинив страшный ущерб. Никки смотрела, как два норукайских корабля зажали с обеих сторон судно капитана Миллса; налетчики бросили абордажные крюки, собираясь перебраться на палубу. Многие змеиные корабли врезались друг в друга, были сокрушены волнами или откинуты назад, но какая-то часть прорвалась через блокаду прямиком к городу. Десятки вражеских кораблей уже затонули, но флот продолжал прибывать.
Никки злилась. Ей хотелось быть в первых рядах и обрушивать дар на норукайцев. Ей не нравилось быть в безопасности, пока другие умирают, но она не могла оставить Танимуру в уязвимой позиции.
— Скоро настанет наша очередь, — пробормотала она.
Поджидая на суше, солдаты приветствовали врага гневными оскорблениями.
— Норукайцы безумны. — Генерал Зиммер покачал головой, не веря глазам. — Гляньте на них! Они не ценят собственные жизни. Жертвуют пятерыми, а то и десятерыми на одного прорвавшегося.
Норукайцы продвигались, несмотря на штормовой ветер и бурные волны. Тридцать кораблей налетчиков все же прорвались через блокаду и направились прямо к докам.
Никки повернулась к сестрам:
— Натан и остальные сделают с воды все, что в их силах. Нам нужно устранить остальных.
— Я рада снова сражаться вместе с тобой, сестра Никки, — сказала Элдин. — Хорошо, что ты вернулась к сестрам Света.
Взгляд Никки стал жестким.
— Я не вернулась. Я не сестра Тьмы, и я не член вашего ордена. Я служу лорду Ралу и себе. — Она бросила выразительный взгляд на собравшихся женщин. — Но в каком-то смысле мы действительно сестры. У нас общий враг.
Когда группа змеиных кораблей устремилась к докам, Зиммер разослал вдоль побережья вооруженные отряды. Солдатские сапоги загрохотали по доскам. Жаждущие мести переселенцы из бухты Ренда и Эффрена усилили д’харианскую армию, но основной удар на себя примут солдаты. Зиммер пришпорил коня, и солдаты с криком бросились в атаку.
Несколько кораблей налетчиков направились к плоскому острову Халзбанд и новым мостам, соединявшим его с городом. Сестра Рода посмотрела на то место, где когда-то возвышался Дворец Пророков, и хищно улыбнулась.