— Господин… — с тревогой промолвил лекарь.
— Я знаю твою доброту, Льяндорз, — прервал его Торион. — Но так надо. Линдан, дай мне свою силу. А ты, ши, передай своим воякам, — безжалостно приказал лорд Дейга, — чтобы они убирались вместе со своей армией туда, откуда пришли. На моей земле убийцам нет места.
Стремительным движением он выхватил из-за пояса дагу и вонзил в грудь капралу.
До этого Пауэллу лишь казалось, что он испытывает боль. Сердце его словно пробило высоковольтным разрядом, мучения растекались по телу жгучими струйками… а потом все кончилось. Рукоять кинжала торчала у Пауэлла в груди, капрал смотрел на нее расширенными глазами и пришел в себя, только когда сообразил, что не дышит.
Уже две минуты.
Потом три.
И вот тогда Джонатан Пауэлл закричал от страха.
— Я могу поговорить с ним? — поинтересовался Обри Норденскольд.
— Именно этого он и требует, майор. — Врач даже не улыбнулся. — Вначале он не желал видеть никого, кроме адмирала, но потом согласился на его адъютанта.
— В каком он состоянии? — чуть суше, чем следовало, спросил Обри.
Врач покосился на него как-то странно.
— Мертв, — ответил он. Обри помедлил немного.
— Это шутка? — полюбопытствовал он, всем видом давая понять, что если так, то его собеседнику лучше сразу подать рапорт об увольнении.
Врач покачал головой.
— Нет.
— Тогда как понимать ваши слова?
— Хотел бы я знать и сам. — Врач потер виски, словно его мучила головная боль. — По всем показателям он покойник. Причем несвежий. Сердце его практически не бьется. ЭКГ выдает подпись нашего бухгалтера. Дыхание нерегулярно — собственно, он дышит, только чтобы набрать воздуху для разговора. На теле видны слабые тени трупных пятен, и началось разложение. Из груди торчит кинжал, черт его дери! Пробивший, кстати, левый желудочек, что по всем канонам приводит к смерти в течение минуты. При этом сознание полностью сохранено. Иногда мне, правда, кажется, что пациент бредит, но, если бы мне кто-то описал ту картину, что я вижу перед собой, я бы накачал его промазином, так что мое мнение ничего не доказывает…
Некоторое время майор Норденскольд молча глядел на врача. Он не верил в неупокоенных мертвецов. Но сейчас не поверить в эту муру а-ля Стивен Кинг — значило признать, что строжайший тройной контроль безопасности позволил протащить через портал костоправа-придурка, нарисовавшего свой диплом гуашью на оберточной бумаге и не способного отличить матку от папки.
— Пойдемте со мной, — приказал он. — Вы говорили, что он очень измучен?
— Когда он вышел к воротам, его ноги были стерты до мяса, — сознался врач.
— Тогда не буду долго его пытать, — заметил майор. — Но генерал требует узнать, как погибло отделение… Пауэлла.
Он хотел сказать "отделение Клелайна", но осекся. Ясно было, что сержант уже никогда и никем не будет командовать.
— Заходите. — Врач распахнул дверь госпитального барака. Госпиталь был почти пуст — до сих пор единственными его пациентами были жертвы неумелого обращения со строительным инвентарем. У выгороженного пластиковыми полотнищами закутка стояли, цепляясь за свои винтовки, двое нервных морпехов.
— Он агрессивен? — несколько недоуменным полушепотом спросил Норденскольд. Врач покачал головой.
— Нам пришлось привязать его к койке, — пояснил он, — но только потому, что он все время порывался встать и идти.
— Куда?
— Искать адмирала. — Врач снова потер виски. — У меня сложилось ощущение, что ему промыли мозги… но едва ли это возможно. Такие вещи делаются, знаете? — гипноз, наркотики, болевое воздействие. Туземцы могли бы дойти до этого своим умом, у примитивных народов наблюдаются порой впечатляющие достижения… но нет.
— Почему? — Майор Норденскольд постарался, чтобы голос ею не выдал внутренней дрожью. Больше всего он боялся показаться трусом.
— На промывку мозгов уходят в лучшем случае дни, — объяснил врач. — Реально — недели. А капрал Пауэлл отсутствовал три дня. Притом что большую часть времени у него должна была отнять дорога. Не забудьте, он шел пешком.