Выбрать главу

Стало смеркаться, Дьюрек все не появлялся, и товарищи начали готовиться ко сну. Когда пришло время, Борин разбудил Перри и предупредил его:

— Смотри в оба своими зоркими глазами утруни, ваэран. Лошади что — то нервничают, но я так и не понял, в чем дело. Может, волки бродят поблизости. Поэтому будь наготове. — Сказав это, Борин завернулся в плащ, укрылся одеялом и вскоре уснул глубоким сном.

Перри стоял на берегу, смотря на посеребренную лунным светом реку. Ветра не было, и в тишине раздавался лишь едва слышный плеск воды. По усыпанному звездами небу неторопливо плыла луна, озаряя своим светом миниатюрную фигурку закутанного в эльфийский плащ и перепоясанного мечом варорца. Несмотря на то что ему еще не довелось испытать свои силы в бою, Перри чувствовал себя опытным, видавшим виды воином. Хотя предостерегающие слова Анвала заставили его больше думать об опасностях, чем о славе.

Время дежурства подходило к концу, и было пора будить Анвала, как вдруг до Перри донеслись какие — то звуки. Он скорее ощущал, чем слышал: где — то поблизости что — то медленно и размеренно двигалось. Где? Он вслушивался и всматривался в даль, до боли напрягая зрение. Там! На другом берегу! Что — то огромное и темное выступало из леса. Перри, стараясь не шуметь, разбудил Анвала и, приложив палец к губам, прошептал:

— Ш — ш — ш! Проснись! Что — то приближается! Гном и варорец прислушались, издалека доносилось тихое позвякивание металла.

— Это бряцание оружия! — выдохнул Анвал. — Мы еще далеко от Дриммендива, но от орков можно всего ожидать. Надо будить остальных.

Анвал поднял Борина и Киана, а Перри растолкал Коттона. Все пятеро, прихватив оружие, укрылись в тени деревьев. Сердце Перри колотилось так громко, что он удивлялся, как остальные этого не слышат. Кони взволнованно били копытами и ржали. Коттон попытался успокоить животных, но лорд Киан, положив руку на плечо баккана, прошептал, что костер уже все равно выдал их присутствие. Товарищи притаились в темноте и стали вглядываться в даль, стараясь обнаружить источник шума. В лунном свете они увидели силуэты, двигающиеся по дороге к реке. И тут громкий голос дважды выкрикнул:

— Чакка дюк! Чакка дюк! Услышав этот возглас, Анвал с Борином закричали от радости и бросились к берегу. Ведь это была команда на языке чакка: «Гномы, привал!» Дьюрек со своим войском наконец пришел.

Глава 12

СОВЕТ ДЬЮРЕКА

Лорд Киан бросился за Анвалом и Борином:

— Стойте! Не лезьте в воду в темноте. Подождем до рассвета.

Гномы, несмотря на нетерпение, вняли предостережению, и в эту ночь никто не решился пересечь реку ни с той ни с другой стороны. Они выкрикивали друг другу приветствия, голоса, разносившиеся над водой, были хорошо слышны. Дьюрек подошел к берегу, и они стали переговариваться с Борином. Борин сообщил, что поездка в Боскиделл прошла успешно, а Дьюрек сказал, что войско переправится через реку на рассвете. Они разобьют лагерь, и солдаты смогут денек отдохнуть, пока будет продолжаться военный совет, на котором им предстоит разработать план действий. После этого Борин и Анвал вернулись в лагерь, мудро решив поспать оставшиеся до утра часы. А солдаты Дьюрека развели костры и устроились на ночлег на той стороне.

Коттон разбудил Перри, едва начало светать.

— Мистер Перри, скорей, они уже начали переправляться.

Перри вскочил, и бакканы присоединились к Анвалу, Борину и лорду Киану, стоявшим на берегу Аргона. Вначале они увидели группу всадников.

— Ванадьюрины! — радостно закричал лорд Киан. — Валонские всадники в передовом отряде Дьюрека.

— Ничего себе! — удивленно пробормотал Коттон, неотрывно глядя на светловолосых харлингаров, гордо восседавших на своих прекрасных скакунах. — Невозможно понять, где кончается лошадь и начинается человек. Такое впечатление, будто они составляют со своими конями единое целое.

— Хей! Бритта! Хай рои! — крикнул лорд Киан одному из всадников, который тут же подъехал к ним на своем громадном черном коне и спрыгнул на землю.

— Приветствую тебя, лорд Киан! — радостно отозвался светловолосый воин Бритта.

Валонец был человеком средних лет; как и его товарищи, он держал в руке копье, а на поясе у него болтался длинный нож. Сабля и лук с колчаном были приторочены к седлу вороного коня. Шлем Бритты украшали крылья черного ворона. Он был одет в кожаные штаны и овечий полушубок. Через плечо на широком ремне висел бычий рог. Перри подумал, что никогда еще не видел такого могучего человека.