Хоук серьезно кивнул.
- В самом деле. И случай в некотором роде нам помог. На днях береговая охрана обнаружила мертвого человека в море, и, к счастью, газеты еще не получили эту новость. Звали этого человека Джеймс Уорд-Симмонс. Он был англичанином, так что вам придется хорошо проверять свой акцент.
«С моим акцентом все будет в порядке, но ты должен хотя бы сказать мне, что это был за бедняга и почему он умер. Если я приму личность другого, мне хотелось бы знать хотя бы эти мелкие детали. Совершенно точно?
«Он был писателем», - объяснил Хоук. - И странник, авантюрист.
Сотрудники береговой охраны считают, что он умер от сердечной боли. Смерть уже наступила несколько дней назад, когда они обнаружили его лодку, плывущую по течению, недалеко от Флорида-Кис. Я думаю, он был довольно хорошо известен, потому что о нем нашли полдюжины газетных альбомов. И его книги тоже стоят на полке. Вам придется их прочитать, если вы собираетесь хорошо сыграть свою роль.
- А я похож на него?
- Немного, но достаточно. Рост и телосложение примерно одинаковы. Достаточно будет, если живот у вас побольше, а волосы на висках слегка побелели ...
«Возможно, и у меня появятся белые волосы, если эта миссия окажется такой тяжелой, как я себе представляю.
Ян Трэверс снова посмотрел на часы и пробормотал:
- Очень вероятно. Даже если вы доживете до ста лет, чего я вам искренне желаю, подобное предприятие больше никогда с вами не повторится. По риску и по важности.
Но теперь нам пора. Самолет получил приказ не ждать нас, если мы задержимся. Я поеду с вами в Исландию и по пути дам вам другие инструкции. Потом я вернусь в Лондон, так что нам придется договориться между отсюда и Рейкьявиком. Кстати, я буду контролировать вас в этой миссии. Фактически, вы будете зависеть от Лондона.
Ник взглянул на Хоука, который сказал:
- Верно, сынок. Мы «одолжили» вас британцам, и теперь вы будете работать на них. Конечно, я буду признателен за некоторые отчеты, если вы сможете их отправить.
А теперь послушайте мистера Трэверса и уходите. У тебя есть час. Советую сначала пойти в гримерную. Посмотрите, успеют ли они осветлить волосы, если нет, возьмите шиньон.
Они пожали друг другу руки. Голова была твердой и сухой, но Нику показалось, что он почувствовал легкую дрожь в руке. Возможно ли, что Хоук испугался?
Хотя такое было даже немыслимо, ситуация действительно заслуживала серьезного опасения.
Час спустя, когда двое мужчин поднялись на борт британской Delta X, Ник спросил своего товарища:
- Вы действительно верите, что этот лорд Хардести по имени Пендрагон нашел убежище на острове Блэкскейп?
Прежде чем ответить, Трэверс долго смотрел на него.
«Я ожидал, что ты меня спросишь», - сказал он наконец. - Нет, совсем не верим. Я вам гарантирую, что это не тот человек, который рискует! Конечно, он скрылся в очень тихом и безопасном месте. Больше всего комфортном. И он останется там, пока дело не закончится, но оно закончится. Но нам абсолютно необходимо было поместить один из наших в Blackscape. Поскольку мы почти уверены, что ракета была запущена с этого острова, мы подумали ...
Ник кивнул.
- Я понимаю. Вы хотите послать туда диверсанта? Или вы уже отправили его?
Теперь настала очередь Траверса соглашаться.
- Да, он уже в пути.
Третья глава.
«Матрос, - сказал себе Ник Картер, - сегодня ты потеряешь зарплату!»
И не только шторм подвел его. Капитан истребителей США Орест также немного изменил приказы Вашингтона в свою пользу.
Ему следовало посадить Ника на борт его маленькой лодки возле Даннет-Хед. С этого момента не составит труда добраться до карьера Строма, где у него назначена встреча с британскими агентами. Вместо этого, опасаясь радара Пендрагона, Орест сбросил его примерно в десяти километрах к западу.
Неплохо, если бы не было шторма. Ранее, когда Ник с парашютом был встречен на борту истребителя, море казалось почти спокойным.
У шторма был вид, будто он хотел выпустить пар еще дальше, в Норвежское море. Но затем, изменчивый, как женщина, он вернулся с новой яростью. Теперь ветер дул не менее семи баллов.
«Цинара», несмотря на ее прочный сосновый и березовый корпус, определенно не была создана для выживания в таком море. Она тоже была стара, как и его двигатель Grey & Timken, несмотря на то, что он храбро сражался, тяжело дыша, как бедный астматик. Каждый раз, когда он пропускал удар, сердце Ника тоже на мгновение останавливалось. Он был великолепным пловцом и носил спасательный жилет, но не был уверен, что сможет справиться с такой погодой. Однако он ничего не мог с этим поделать. К этому времени он стал Джеймсом Уордом-Симмонсом, английским писателем и авантюристом, а «Цинара» была лодкой Уорда-Симмонса. На Нике также были туфли мертвеца, его куртка и вязаная шапка.