Выбрать главу

685… продайтевсю целиком — Монбро и Гансбергу, у которых я почти все и купила. — Сведений о Монбро (Montbro) найти не удалось. Гансберг — см. примеч. к с. 437.

688… Через заставу Фонтенбло… — Застава Фонтенбло располагалась у юго-восточных окраин города; название получила от старинного замка-дворца близ Парижа, резиденции французских монархов.

689.. въезжал в город через заставу Мен. — Эта застава находилась у южной окраины Парижа; сейчас на ее месте находится Монпарнасский вокзал.

все праздные люди элегантного парижского общества и на бульваре Тортони, и в фойе Оперы, и в Жокей-клубе… — Бульвар Тортони — имеется в виду парижский бульвар Итальянцев (см. примеч. к с. 318), на котором в 1798–1894 гг. помещалось кафе Тортони, названное по имени его владельца с 1804 г. Кафе было популярно среди светских людей Парижа и его завсегдатаи получили прозвище "тортонисты". Неподалеку от кафе помещалась парижская биржа, и в часы перерывов там совершались сделки.

Опера — см. примеч. к с. 197.

Жокей-клуб — см. примеч. к с. 191.

690 …в старинном замке, построенном, кажется, при Людовике XIII… — Людовик XIII (1601–1643) — король Франции с 1610 г.

Дворянские усадьбы, построенные во времена Людовика XIII, уже не представляли собой замки в строгом смысле этого слова. Это были особняки, которые только имитировали внешний вид старинных феодальных замков-крепостей, хотя и сохраняли их прежнее название.

691… Стены затянуты гобеленами, на которых изображена вся история Моисея. — Гобелены — декоративные ткани с рисунком (ковер, драпировка, картина) ручной работы; впервые стали выделываться во Франции в 60-х гг. XVII в.; название получили от квартала в Париже, где находилась производившая их королевская мануфактура. Моисей — см. примеч. к с. 562.

Есть там и Моисей, высекающий воду из скалы… — После исхода из Египта, когда древние евреи скитались в пустыне Синай, во время одной из своих стоянок они испытали нехватку питьевой воды и возроптали. Тогда Моисей по повелению Бога ударил своим жезлом в скалу и из нее пошла вода (Исход, 17: 1–6).

по образу и подобию тех, что украшают гробницы герцогов Беррий-ских… — Берри — историческая провинция в Центральной Франции, охватывающая соврем, департаменты Шер и Эндр; в средние века — самостоятельное феодальное владение, правители которого носили титулы виконтов и графов; в 1360 г. вошла в состав королевских земель, после чего получила статус герцогства. Титул герцогов Беррийских до нач. XIX в. жаловался многим принцам королевских домов Франции.

мои ноты: "Сомнамбула" и "Пуритане", "Вильгельм Телль", "Моисей" и "Граф Ори"… — "Сомнамбула" — опера Беллини (см. примеч. к с. 561), поставленная в 1831 г.

"Пуритане" — опера Беллини, поставленная в 1835 г.

"Вильгельм Телль" — см. примеч. к с. 639.

"Моисей" — см. примеч. к с. 494.

"Граф Ори" — опера Россини (см. примеч. к с. 320), поставленная впервые в Парижской опере в 1828 г.