Выбрать главу

Места обитания.

Футбольный или хоккейный матч, пивбары. Там большое скопление самцов и их разнообразие.

Отличное вариант – пельменная или столовая. Там их можно брать на ура, но только пока они голодные.

Автолавки и магазин рыбалки обходите стороной, не тратьте даже время.

Можно заглянуть в зоопарк или в театр, но туда они ходят не одни, как правило, с подружкой или с женой. С подружкой или женой. С женой или подружкой. Но нас это не должно волновать!

Если он окольцован, даже хорошо. Это означает, что наш мужчина как минимум приучен к лотку, почти не промахивается, может принимать пищу без нагрудника, уже зарабатывает деньги».

И далее следуют практические советы по привлечению внимания: игра губами, шепот, смех, тактильный контакт… Советы такого рода действительно можно встретить в интернете, и поданные вне контекста они выглядят чрезвычайно смешно.

Подытоживая, можно сказать, что монопьеса получилась достаточно грустной… Судьба ребенка и Яны под вопросом. Что будет с будущей матерью, решать присяжным. А демографические перспективы нашей страны выглядят и вовсе аховыми. Уж слишком сильными кажутся отрицательные аргументы.

51. Учебники по социальной психологии (Алексей Лишний, "Учебники Судьбы. Остров Отчаяния")

Порой самые интересные книги получаются на стыке жанров. Сочетание несочетаемого часто оборачивается катастрофой, но иногда рождает и удивительные, ни на что не похожие произведения. Не чудовищных химер, сотворенных безумным воображением, но диковинных зверей, поражающих экзотичностью форм и раскраски…

Книга «Учебники Судьбы. Остров Отчаяния» Алексея Лишнего как раз из таких. В этом тексте переплелись черты нескольких жанров: это и подростковый приключенческий роман, и робинзонада, и фэнтези, и даже философская проза. А еще это очень филологический текст. Еще бы – в самую основу сюжета положена книга и ее магия.

Честно говоря, в школьные годы мне очень претило определение романа-эпопеи «Война и мир» как «учебника жизни». Учиться жизни ни у кого не хотелось, в том числе у Льва Николаевича Толстого… К счастью, Алексей Лишний избежал занудного морализаторства. И тем не менее хочется сказать, что его книга из тех, которые «воспитывают»… пусть эта функция литературы в последнее время совсем не в чести. Но воспитывает в хорошем смысле, не как басня, а как произведения Крапивина, Булычева…

Начинается роман как история о «лишних детях». Мальчик из детского дома, которого травят старшие воспитанники, девочка, чьи интересы ограничиваются модными сериалами, игнорируемая собственными родителями. Они – одни из многих, родившихся не тогда, не у тех и не там, где… где их бы просто любили, наверное.

Подростки вообще, наверное, как ни одна другая возрастная категория остро ощущают свое одиночество, непонятость, отчужденность, а подростки, которых изображает автор, особенно уязвимы. И дети сбегают в другой мир – не так ли сбегали многие, листая хрупкие страницы, делая погружение в мир чужих фантазий своим способом борьбы с реальностью?

Впрочем, другой мир поначалу встречает героев крайне враждебно. На лишенном команды корабле оказываются вместе дети из разных стран, говорящие на разных языках. Они терпят кораблекрушение, а затем им предстоит выживать на необитаемом острове, строить свое маленькое новое общество. Поневоле вспоминаются не только роман Д. Дефо, но и «Рыцари сорока островов» С. Лукьяненко и «Повелитель мух» У. Голдинга (последняя книга далее прямо упоминается в тексте). И приключенческий роман быстро приобретает черты социальной фантастики. Автор правдоподобно, со знанием дела описывает построение и развитие отношений в новообразовавшемся детском коллективе. Роман можно использовать на семинарах по социальной психологии, разбирая поведение героев как примеры психологии группы. По тексту рассыпано множество интересных мелких замечаний по поводу природы власти, разделения на микрогруппы, качеств, которым должен обладать настоящий лидер, его ответственности перед коллективом. Замечательно описано отношение к власти у представителей разных культур. Все эти мелкие наблюдения составляют, возможно, главную ценность романа.

Вообще по атмосфере, настроению, серьезности поднятых вопросов текст гораздо ближе к Голдингу и Лукьяненко, чем Крапивину и Булычеву. У последних все же детские книги, «Учебники Судьбы» нельзя назвать таковой.

И в то же время роман не копирует ни Голдинга, ни Лукьяненко. Это самостоятельное произведение, опирающееся на богатую литературную традицию.