Дорган приподнял бровь, давая понять, что Клопси опять ябедничает, но кроха тут же добавил, бесстрашно донося на себя сам:
- И я всей душой поддерживал лорда в этих его устремлениях...
- Ах, ты маленький... - протянула к нему было руки Ника, но Дорган повернулся к ней другим плечом, прикрывая Клопси собой.
И Нике ничего не оставалось, как махнуть рукой.
- Ладно уж, продолжай, кулацкий подпевала
- Потом нам пришло тревожное послание от мага Хиллора, - уже вольготно устроился на плече Доргана, Клопси, - В нем он рассказал, что Верховная Жрица вместе с матерями первых домов, принесла Ллос более чем щедрую жертву, возложив на ее алтарь знатных оружейников Мензоберранзана. Но вместе с тем, почтенный дворф порадовал известием, что нашел мой народец. А вот лорду Доргану не понравилось то, что творилось в Мензоберранзане, так как, по его словам, подобное происходило всякий раз, когда Ллос предпринимала попытку появиться на Поверхности.
- Она поднималась из Подземья за мной и нашим ребенком? - тихо спросила Доргана Ника. Тот лишь прикрыл глаза, подтверждая ее слова.
Ника помолчала, вспоминая схватку с Лаодран и вопли ведьмы насчет нее, Ники.
- Когда Лаодран удовлетворив свою жажду мести, убила бы меня, что стало бы с моим ребенком? - спросила Ника.
- Ллос забрала бы твое тело и укутала его в кокон. Она держала его так, до тех пор, пока не подошло время появится на свет младенцу.
- Потом бы сожрала меня... – в ужасе передернула плечами жена дроу.
- ... а наше дитя считало Ллос своей родительницей, - уверенно закончил Дорган.
Клопси испуганно смотрел на них круглыми глазами, не понимая, как они могут говорить о подобных вещах так спокойно.
- Но ведь вы бы не допустили этого, лорд? - пискнул он.
Дорган кивнул.
- Конечно, не допустил бы, - улыбнулась Ника. - Он бы убил меня и ребенка прежде, чем нами завладела Ллос.
И чтобы сменить тему, так потрясшую кроху, спросила у него:
- Ты останешься с нами?
- Нет, моя владычица, - вздохнул Клопси, без особого сожаления однако. - Как бы мне не хотелось остаться с вами, но я должен найти свой народец. Теперь я смогу это сделать, зная, что с вами все хорошо.
- Ты поступил, как настоящий мужчина, друг мой, - вдруг сказал Дорган, - выполнив обязательства, которые сам принял на себя. Прости, что поступал с тобой не так, как ты того заслуживал.
И дроу протянул бывшему рабу руку: не палец, что больше подошло бы размеру Клопси, а раскрытую ладонь. Кажется, кроха не на шутку разволновался. Он недоверчиво смотрел на лорда который в Мензоберранзане, мягко говоря, не привечал его. Но Дорган был серьезен как никогда.
- Но, я... такой маленький - не нашел лучшего аргумента, для того чтобы раскрыть эльфу глаза на столь чудовищную ошибку, Клопси.
- Причем тут твой рост, друг мой, - искренне изумился Дорган, - когда у тебя дух воина и сердце мужчины.
- У... у меня? - перепугался кроха.
- Да, у тебя, - уверенно кивнул эльф, убеждая бывшего раба, которого прежде ни во что ни ставил, в том, что тот, чуть ли не ровня ему, лорду. - Ты сражался с крысами и не погиб. Ты сделал все, чтобы найти и спасти Нику, хотя мое общество пугало тебя. И, в конце концов, ты был галантен с моей женой, пусть мне и не по нраву признаваться в этом.
На глазах у Ники маленький забитый раб, вдруг превратился в уверенное в себе существо. Плечи Клопси расправились, голова гордо поднялась, он прямо посмотрел своими круглыми глазищами в лицо эльфу и своей маленькой ладошкой хлопнул по его ладони.
- Спасибо тебе, Клопси. Я так горжусь тобой, мой настоящий друг, - погладила Ника его пальцем по голове. – Знай, без тебя бы я не выжила в Мензоберранзане в те ужасных три дня.
- Ах, моя владычица, а мне было так приятно слышать подобные слова, что говорила в ваш адрес достойная настоятельница...
Дорган вдруг хлопнул себя по лбу и, согнувшись, вытащил из-за высокого голенища сапога, туго свернутый пергамент запечатанный сургучом, который и протянул Нике.