Выбрать главу

          - Не стоит горячиться, - вмешался сухонький старичок архиепископ Сигерих*********, - многоуважаемый эрл Этельстан, замечание о многочисленности язычников было чрезвычайно верно. В попытке противиться им мы только сгубим множество невинных жизней. Они потребовали переговоров, значит, просто желают денег. Так давайте дадим им их.

          - Что? – взъерепенился молодой и ретивый архимандрит Этельгар, - озолотить этих безбожников? Отдать им богатство великой церкви на поругание?

          - Но…

          - Нет! – слюна брызнула с губ беснующегося архимандрита, - не бывать такому! Эрл Биртнот, это ваш святой долг! Долг пред страной, правителем нашим Этельредом и святой церковью. Уничтожить их, растоптать. Пленить и предать огню, - глаза Этельгара заволокла мечтательная дымка, он начал раскачиваться в экстазе,  - снять с них кожу, вспороть животы и медленно, аккуратно вытаскивать внутренности так, чтоб не издохли раньше времени.

          Этельстан довольно улыбнулся и повторил:

          - Да. Святой долг. Да падут враги земли нашей и церкви!

__________

* Великая (языческая) армия - армия викингов родом из Дании, разграбившая и завоевавшая большую часть Англии в IX веке, крупнейшие силы в своём роде, включая сотни судов и тысячи людей.

** Данелаг - территория в северо-восточной части Англии, отличающаяся особыми правовой и социальной системами, унаследованными от норвежских и датских викингов, завоевавших эти земли в IX веке.

*** Тор - один из асов, бог грома и бури, защищающий богов и людей от великанов и чудовищ.

**** Блэкуотер - "черная вода", река в Англии, на которой стоит город Молдон.

***** Оборотень - в скандинавской мифологии оборотнями были берсерки, обращающиеся в животных в неистовстве боя.

****** Нижняя рубаха - богатые викинги носили по две нижние рубашки. Одна - простая, вторая расшитая, выглядывала из-под верхней.

******* Эрл - титул высшей аристократии англосаксонской Британии.

******** Малдон - старое название современного Молдона.

********* Архиепископ Сигерих - англо-саксонский церковный деятель, паломник, архиепископ Кентерберийский в 990—994 годах.

========== Глава 4 ==========

        <right>Кто достоин, тот жребий

В боях изберет:

Победит, или Один

Его заберет!

Этот свет - поле битвы

За блага Земли…

(автор не известен)</right>

          Ласковое августовское солнце приятно грело разлегшегося на сочной, слегка влажной траве Норда. Легкий игривый ветерок скользил по его телу и кокетливо баловался прядями волос. Шальной лучик скользнул по лицу и Норд недовольно поморщился. Лениво приподняв руку, он закрыл ею глаза и расслабленно улыбнулся.

          Наблюдавший эту картину Торвальд тоже улыбался. Он еще некоторое время тихо постоял в сторонке, а потом шагнул вперед и кинул на землю рядом с Нордом легкий клинок.

          - Эй, соня, поднимайся!

          Норд сдвинул руку и приоткрыл один глаз.

          - Чего ты хочешь?

          - Вставай, говорю. И меч бери.

          - Зачем? – искрене удивился  Норд.

          - Хочу посмотреть, что ты можешь.

          - В смысле? Торвальд, да я же сроду меча…

          - Бери давай, - с этими словами Торвальд приблизился и, небрежно перехватив клинок, близнец отданного Норду, замахнулся и ударил. Норд отскочил с прытью, какой сам от себя не ждал. Развернувшись, он удивленно взглянул на друга.

          - Ты что творишь?

          Торвальд не ответил и снова приготовился атаковать. Острие описало короткую дугу, и на плече Норда едва не появилась рана. Замах, удар, прыжок. Обиженно-напуганное сопение со стороны Норда и снисходительная улыбка на лице Торвальда. Еще удар, разворот, неудачно подвернувшийся под ногу корень, и меч плашмя обрушивается на ягодицу Норда. Почти не больно, но жутко обидно.

          - Торвальд! – голос полон возмущения и бессильной ярости.

          - А ты прекращай валять дурака и подними уже оружие!

          Норд нахмурился, что-то буркнул себе под нос, но клинок взял. Сделал на пробу пару неуклюжих взмахов и тяжело вздохнул. Приплюснутая железная палка казалась ему ужасно несуразной, ее вес неприятно тянул руку. Заметив довольное выражение на лице Торвальда, Норд напрягся и постарался скопировать позу норманна.

          - Да, вот так, - Торвальд пошел по кругу, обходя Норда. Поднял руку с мечом, опустил, будто целясь по ногам, а потом резко изменил траекторию движения клинка, нанося удар в грудь. Выгнувшись под немыслимым углом, Норд сумел избежать ранения. А выпрямившись, попытался атаковать сам. Но Торвальд с легкостью, словно играючи, отбил все его выпады. А потом резко двинул кистью и оружие Норда полетело в сторону. Оскорбленное лицо Норда заставило Торвальда расхохотаться так, что слезы брызнули из глаз.

          - Молодец, - отсмеявшись, выговорил Торвальд, - выучки, конечно, никакой, да и силенок маловато, но реакция хорошая. Гибкий и верткий.

          - «Выучки маловато», - ворчливо передразнил Норд, - да откуда ей взяться-то? Я ж первый раз в жизни оружие серьезнее разделочного ножа в руках держу! А если б не был «гибким и вертким»? Что? На кусочки бы меня покромсал?

          Пламенная речь Норда вызвала у Торвальда новый приступ смеха. Кое-как успокоившись, викинг ответил:

          - Не дури. Кто ж тебя на самом деле бить-то бы стал? Я ж так – баловался. Ну, по попе хлопнул, так оно не опасно. А так, руку бы отвел,  да и все. Я ж не полную силу в удары вкладывал: убивать тебя в мои планы не входило.

          От немедленного возмездия Торвальда спас шум, донесшийся из лагеря. Видимо вернулись парламентеры. Норд решил, что результаты переговоров ему важнее и быстро зашагал к центру стана, впрочем, не забыв одарить Торвальда испепеляющим взглядом. Норман же ни чуть не расстроился. Только пожал плечами, подобрал клинки и зашагал следом.

<center>***</center>

          Лагерь викингов сбрасывал расслабленное оцепенение, овладевшее воинами с момента прибытия на островок посреди Блэкуотер. Быстро и аккуратно сворачивались шатры, паковались пожитки, запасалась вода. Перепроверялось оружие и щиты. До блеска драились шлемы.

          На месте шатра Олафа собрались все главы ладей. Они стояли неровным кругом, внимательно вслушиваясь в слова своего предводителя.

          Не зная, чем себя занять, пока все готовятся к отплытию, Норд тоже пробился к центру разворошенного стана и наблюдал за совещанием. Его норвежский все еще был недостаточно хорош, но основные мысли он улавливал. Норд вообще заметил, что понимает гораздо больше, чем может сказать.

          - Решено? – разнесся раскатистый голос Олафа. Толпа загудела, зашевелилась. Кто-то закивал головой, кто-то затряс руками, нашлись и такие, кто начал недовольно бурчать, но серьезных возражение не было. Викинги начали разбредаться, и Трюггвасон остался один. На лице мужчины было спокойное, беззаботное выражение, будто он собирался вести людей на речную прогулку, а не в бой. Переступив с ноги на ногу, Олаф запустил пятерню в волосы, растрепал белоснежные пряди, тряхнул головой и потянулся. Сильное тело пластично изогнулось, под тонкой рубашкой заиграли мышцы, на руках натянулись сухожилия. Приподнявшись на носочки, викинг качнулся и расслаблено обвис. А потом слегка наклонил голову, и засмотревшийся Норд попал в его поле зрения.