Выбрать главу

          Крестьяне заверещали и, побросав инструменты, кинулись прочь.

          - Норд! – Торвальд рухнул на колени рядом с другом и взволнованно заглянул ему в лицо, - ты как?

          - Нормально, - коротко, на выдохе.

          - Тор всемогущий, зачем ты сюда пошел? – в голосе смешались тревога и злость.

          - Я… заблудился.

          - Ты сумасшедший! Ну, я же просил немного постоять на одном месте? Неужели так сложно? Хорошо хоть Асвальд заметил, как ты выбежал за ворота. Норд, ну, нельзя же быть таким безрассудным! Тебя же чуть не убили!

          Норд виновато всхлипнул и уткнулся лбом Торвальду в грудь.

<center>***</center>

          Драккар медленно полз по ленте Блэкуотер****. Викинги осторожно гребли, опасаясь сломать весла или сесть на мель из-за незнания дна. Темные деревья обступали реку, нагоняя тревогу.

          Норд сидел на носу, обхватив руками колени. Утренняя прохлада заставляла его зябко ежиться, в то время как норманны явно наслаждались погодой. Норд посмотрел на черную в предрассветных сумерках воду и подумал, что давший название реке должно быть тоже видел ее ранним утром.

          - Замерз? – тихо, не желая напрасно тревожить природу, спросил подошедший Торвальд. Норд пожал плечами, - держи, - викинг протянул другу шерстяное одеяло. Кутаясь в теплую материю, Норд благодарно кивнул и снова уставился на воду, - ты чего такой тихий?

          - Все в порядке.

          - Не ври, - нахмурился Торвальд, - я же вижу: ты сам не свой после этого вашего проклятого Ипсу… Ипсо… ну, ты понял, - не отрываясь от созерцания реки, Норд пожал плечами, - хватит, - викинг почти рычал, - чего ты боишься?

          Норд вздрогнул. Боится? А он и не подозревал, что Торвальд такой проницательный.

          - Просто испугался, когда те крестьяне напали.

          - А чего испугался, когда за город убежал?

          - Я… - растерялся Норд, - ну, я там женщину одну встретил, ну, и…

          - Понятно. Я тебе теперь противен?

          - Не знаю. Ты… ну, черт! В этом-то и дело. Торвальд, я просто не знаю, что теперь о тебе думать. Ты… ты же вроде мой друг. Помогаешь, защищаешь вон… Но ты же один из них, - Норд мотнул головой в сторону гребцов, - поступаешь так же. Ты ведь убивал, грабил, насиловал! И кто знает, сколько еще ты будешь таким хорошим со мной!

          - Я… мне приходилось убивать. Тут ты прав, - медленно проговорил Торвальд, - и грабить. Это то, чем живет большая часть моего народа. Но, если для тебя это так важно, я никогда, слышишь, никогда не трогал женщин. И не потому что молод. Просто у меня есть сестра. Фрейдис. И у меня в нутре все переворачивается, когда представляю, что ее против воли кто тронуть может. И я понимаю, что все женщины чьи-то сестры, дочери, матери. И… и я не один такой. Конечно, есть и звери, любящие насилие, наслаждающиеся чужой болью. Есть и такие, кто считает подобное признаком силы, мужественности. Есть те, кто боясь опозориться, принимают участие в этом ужасе. Но далеко не все.

          - Я… Торвальд. Я не знаю.

          - Норд, я не оборотень*****. Я человек. И не обращусь в одно мгновение в монстра, не растерзаю тебя. Я всегда приду на помощь. А ты… ты должен решить, хочешь ли дальше идти по одной дороге с викингами. Помня о том, что они, как и англичане разные. Скоро может стать поздно выбирать. А еще… я в любом случае поддержу тебя. И я останусь здесь, если ты попросишь.

<center>***</center>

          Лагерь, разбитый викингами на острове посреди Блэкуотер, впечатлял. Драккары, причаленные вдоль берега, поражали количеством и красотой. Длинные деревянные судна с огромными резными головами драконов на носах. Норд с интересом рассматривал шумный стан, вслушиваясь в звуки чужой речи.

          - Торвальд, почему я так плохо понимаю, что они говорят?

          - А, просто я тебя учил только норвежскому и исландскому – тем языкам, на которых сам говорю. А здесь много датчан. Я и сам их плохо понимаю. Но большинство из них слегка владеет и моими языками, так что если будет надо, разберемся.

          - Понятно. А куда нам идти? Здесь такая тьма народа!

          - Думаю, мы негласно присоединены к ладье Херьольва, так что пристроимся у них, а там посмотрим. Я попробую поискать норманнов, может знакомых встречу. Тогда домой попасть проще будет. Правда мои сейчас должны быть в Исландии, но вряд ли кто сразу туда пойдет. А через Норвегию проще.

          - А еды нам положено?

          - Вот уж не знаю. Если честно, я раньше нахлебником как-то не плавал. Но, вообще, должны покормить. Только не скоро. Пока Херьольв на доклад к Трюггвасону сходит, пока место нам определят. Пошли прогуляемся пока по лагерю.

          - А это не опасно? – настороженно спросил Норд.

          - Не-а. Мы ж свои. Пошли давай.

          Прогулка и впрямь оказалась интересной. Как не вязался у Норда Торвальд со стандартным образом викинга, так он не мог представить и викингов в быту. Они казались ему вечными войнами, даже спящими с оружием в руках. А сейчас Норд мог наблюдать, как варится обед, как собираются дрова и поддерживается огонь. Он даже заметил, как какой-то огненноволосый датчанин штопает рубаху.

          В центре стана обнаружился огромный шатер. Норд решил, что в нем, должно быть, живет Олаф. Из шатра вышел Херьольв, а за ним мужчина с белыми волосами. Действительно белыми, что было редкостью даже для норманнов. Торвальд тоже был блондином, но его локоны были цвета солнца.

          Мужчина был высок, широк в плечах. Короткие рукава нижней рубахи****** открывали бугрящиеся на руках мышцы, а широкий пояс перетягивал тонкую талию. На вид ему было лет двадцать пять, то есть чуть больше, чем Норду, но взгляд у него был как у много повидавшего мудреца. Мужчина махнул рукой куда-то вглубь острова и что-то сказал. Прищурившись, выслушал ответ Херьольва и покачал головой. Херьольв покачал головой и направился к своей ладье, а блондин развернулся и поймал внимательный взгляд Норда. Приветливо улыбнулся, кивнул и вернулся в шатер.

          А Норд смутился и тихо спросил у Торвальда:

          - Это этот ваш Трюггвасон?

          - Что? А, да.

          - Молодой совсем.

          - Главное, что удалой. Я тут поспрашивал, завтра планируются переговоры с англичанами. Они надеются получить деньги без боя.

          - Не знаю, - задумчиво протянул Норд. Деньги будут у богачей брать, по бедноте собирать долго. А чем больше у человека сума, тем неохотнее он расстается с ее содержимым.

<center>***</center>

          Эрл******* Этельстан нервно теребил бороду. Ему совершенно не хотелось расставаться с золотом. Но и иметь дело с викингами тоже. Большая часть жителей Малдона******** – крестьяне и кэрлы. Против отряда викингов невиданных со времен Великой армии размеров они не выстоят. Будет бойня. Но надежда на сохранение богатств оставалась.

          - Эрл Биртнот, вам была поручена охрана побережья Эссекса. Многотысячная армия викингов не способствует нашей безопасности, не так ли?

          Эрл Биртнот, высокий худощавый брюнет, побледнел, а по его щекам поползли багровые пятна.

          - Эрл Этельстан, мы собрались именно для решения этой проблемы.

          - Выбейте их – вот и все решение.