Выбрать главу

Разумеется, искусствоведы правы. Во времена Леонардо юноши изображались безбородыми и с длинными кудрями. Таков изображенный Леонардо юный Иоанн Креститель (1513–1516).

Таков святой Себастьян у Рафаэля (1502–1503), святой Юлиан у Пьеро делла Франческа (1455–1460); то же мы видим на полотне «Товий и ангел» Андреа дель Вероккьо (1470–1480) и во многих других случаях. На всех картинах эпохи Возрождения юноши выглядят, на наш современный взгляд, как женщины. Однако искусствоведы, изучающие живопись этого периода, знают, что на самом деле это юноши — в том числе и Любимый ученик по правую руку от Иисуса на «Тайной вечере» Леонардо[3].

Итак, если «Приорат Сиона» — современная выдумка, а по правую руку от Иисуса сидит не Мария Магдалина, а Любимый ученик, — откуда же взялась идея, что Иисус с Марией были любовниками? Имеются всего два древних текста, которые можно истолковать как свидетельства чего–то подобного. Это Евангелие от Филиппа и Евангелие от Марии.

Евангелие от Филиппа сохранилось на коптском языке, в кодексе 2 из библиотеки Наг–Хаммади (открытой в Наг–Хаммади, Египет, в 1945 году). Изначально, по–видимому, оно было написано на греческом или сирийском языке не ранее 150 г. н.э. Строки 32–36 на странице 63 кодекса 2 гласят:

Спутница… […] Мария Магдалина… […] ее более, чем… […] учеников… […] целовал ее в… […]

Квадратные скобки обозначают пробелы в тексте. Большую часть пропущенных букв и слов мы можем с достаточной уверенностью восстановить. Восстановленный текст, по–видимому, должен читаться так:

Спутница [Спасителя] — Мария Магдалина. [Но Христос любил] ее более, чем [всех] учеников [и часто] целовал ее в… […]

Последнее недостающее слово некоторые ученые восстанавливают как «губы» или «уста». Это возможно — но возможны и другие слова, например «голова», «щека» или «рука». Как бы ни восстанавливать текст — о романтических чувствах здесь речи нет. Во времена Иисуса и его учеников поцелуи был знаком уважения. Вспомним, как в ночь предательства Иуда поцеловал Иисуса — как ученик учителя. Автор Евангелия от Филиппа хочет показать, что Иисус оказывал Марии больше уважения и почета, чем другим своим ученикам. Это значит, что он мог научить ее чему–то такому, чему не учил других. А это, в свою очередь, означает, что Мария может быть источником новых истин об Иисусе — чему и посвящены все эти писания II века. Автор Евангелия от Филиппа не намекает, что Иисус и Мария были любовниками. Он просто хочет возвысить Марию в глазах читателя, подняв ее не просто на один уровень с учениками, но, возможно, и выше других учеников.

Той же теме посвящено Евангелие от Марии, написанное в тот же период, что и Евангелие от Филиппа, и выражающее те же мистические, гностические взгляды на мир, Иисуса и его служение. Евангелие от Марии дошло до нас в двух греческих фрагментах и одном большом коптском фрагменте. В нем ученики приглашают Марию Магдалину поделиться с ними тем, чему учил ее Иисус и что другие ученики не слышали:

Петр сказал Марии: «Сестра, ты знаешь, что Спаситель любил тебя больше, чем прочих женщин. Скажи нам слова Спасителя, которые ты вспоминаешь, которые знаешь ты, не мы, и которые мы и не слышали»

(6:1–2).

На следующих нескольких страницах Мария передает ученикам идеи, схожие с идеями многих гностических писаний. По окончании ее речи Андрей, брат Петра, выражает недоверие. Он считает, что ничего подобного Иисус сказать не мог. Петр поддерживает его и высказывает подозрение, что Мария лжет. Мария плача отвечает:

«[Не думаешь ли ты, что я лгу] о Спасителе?» Левий ответил и сказал Петру: «Петр, ты вечно гневаешься. Теперь я вижу тебя состязающимся с женщиной, как противники. Но если Спаситель счел ее достойной, кто же ты, чтобы отвергнуть ее? Разумеется, Спаситель знал ее очень хорошо. Вот почему Он любил ее больше всех нас»

(10:5–10).

И здесь обсуждается «квалификация» Марии не как возлюбленной Иисуса, а как его ученицы. Петр гневается из–за того, что Иисус ставил Марию выше, чем его самого. Выражение «знал ее очень хорошо» здесь не несет сексуального значения (тем более, что в греческом и в коптском текстах эта фраза читается по–разному). Ее следует понимать в гностическом смысле — именно как полное знание. Спор идет о способности Марии внести свой вклад в учение и богословие общины. Именно в этом проблематика Евангелия от Марии: с любовным романом оно не имеет ничего общего[4]. Так много ли у нас свидетельств того, что между Иисусом и Марией был роман? По правде говоря — ни одного.