Марк согласился, Дик немного расслабился. Его новый шеф не был антимилитаристом и не верил в мир во всем мире.
– Вторая область инвестиций, – продолжил он, – это энергия. С нефтью, газом и возобновляемыми видами энергии у нас всё в порядке, но ваш отец любил всегда быть впереди. В данном случае речь идет о «Нешнл игнишн фесилити»,[100] в Ливерморе, Калифорния, комплексе, который уже стоит свыше шести миллиардов долларов. Цель – термоядерный синтез с помощью лазеров для воспроизведения функционирования солнца. Если получится – бинго! Мне нужно будет хорошенько постараться, чтобы мы могли быть вовлечены в проект, но игра стоит свеч.
– Валяйте. А сейчас расскажите мне о настоящей цели нашего разговора.
55
Расправившись с закусками, генеральный управляющий принялся за лазанью, приготовленную как нельзя лучше. Привыкнув перехватывать нездоровую пищу на ходу, он наслаждался этим итальянским завтраком, хотя находился лицом к лицу с настоящим зверем, сила которого раньше была ему неизвестна. Пытаться обвести его вокруг пальца было бы непоправимой ошибкой.
– Как и вы, ваш отец действовал решительно, иногда вслепую. Природный инстинкт редко его подводил.
– И вы хотите исправить одну из его ошибок.
– Вы преувеличиваете, я…
– Давайте не будем кривляться. Мой отец отказался от проекта, который казался вам превосходным, и теперь вы хотите подсунуть его мне. Мне.
– Вы абсолютно правы.
Дик осушил бокал бароло, чертовски крепкого. Это поможет ему лучше изложить свои мысли.
– Европейский Союз запустил «Хьюмен брейн проджект», цель которого – проникнуть в тайны человеческого мозга. Естественно, американцы имеют в своем распоряжении некоторое количество ученых и развивают собственную программу исследований, в которой присутствуют и частные средства, например от «Алфавита». Стоит ожидать политических махинаций и обоюдных ударов в спину. И я не исключаю, что по дороге не избежать пары-тройки трупов, – настолько рынок сбыта кажется привлекательным.
– Кажется, – подчеркнул Марк.
– Именно поэтому ваш отец, к моему огромному удивлению, отказался вовлекать империю в это дело. На мой взгляд, он был не прав. Но у нас есть второй шанс: нам снова делают предложение. Мне кажется, его необходимо принять как можно скорее. Проект очень крупный, не включиться в него было бы ошибкой.
– Поскольку с этим вопросом обратились к вам, значит, инициативу на себя взяли американцы?
– Не американцы и не европейцы, а индийская компания в Бомбее. Прежде чем продавать Штатам свои изобретения, они хотели бы для начала обеспечить себя денежными средствами. Присоединившись к нам, они получили бы уверенность в том, что не останутся обманутыми. Условие, выполнение которого обязательно, и я уже говорил с ними об этом: передача технологий, и чтобы наши лаборатории тоже подключились. Мы наверстаем упущенное, и даже американцы вынуждены будут работать с империей. У меня есть все документы, но в них только верхушка айсберга.
– Вы ответили за меня, Дик?
Генеральный управляющий чуть не поперхнулся, его спас глоток итальянского вина.
– Нет, сэр. Не сомневайтесь в том, что я никогда не возьму на себя подобную инициативу.
– Очень правильная позиция для начала. Устройте мне встречу в Бомбее.
* * *
Дитер Клауд позавтракал с сенатором в роскошном ресторане Нью-Йорка. Сенатор был самодовольным глупцом, но обладал двумя немаловажными достоинствами: его было легко купить, и он являлся лидером лоббистской группы. Конечно, он был всего лишь пешкой на шахматной доске, но Клауд никем не брезговал. Все нити его паутины должны быть прочными.
День выдался холодным и дождливым. Обладая железным здоровьем и невосприимчивостью к любым болезням, он плевал на прогноз погоды и не боялся глобального потепления.
Личный водитель уже ждал Клауда.
100
Национальный комплекс зажигания (National Ignition Facility,