Выбрать главу

Не позволяю себе подтянуться за счет мужчины, но и не хочу обижать его. Вкладываю свою ладонь в его осторожно поднимаюсь, чтобы не потянуть мужчину.

Он начинает движение вперед по лесу, а я спешу за ним.

– Ты в состоянии? – осторожно касаюсь этой темы вновь, заглядывая на него. Он неуверенно кивает, но темпа не снижает. Поэтому я издаю тихий ой, заставляя остановиться и его.

– Что случилось? – опускаю взгляд на ногу, придерживая лодыжку.

– Неудачно подвернула ногу.

Его гордость не позволяла показывать себя слабым, поэтому слабой стала я. Прихрамывая на левую ногу, я снизила темп и теперь мы шли медленно.

По мне плакала актерская академия! Так натурально играла вывих, что даже он поверил.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Но в любом случае медленным шагом ему идти было легче. Да и скинутые «доспехи» тоже сыграли свою роль. Я была не уверена, куда мы идем, но он постоянно что-то отмечал, оставляя небольшие зацепки в скрытых местах.

Вместо того, чтобы идти дальше по лесу, мы вышли к деревне.

– Мы сюда должны были прийти? – поворачиваюсь к мужчине, по глазам которого вижу ответ. Мы не должны были прийти сюда.

Слабо киваю и направляюсь к деревне. Я должна попросить еды или воды, а еще лучше – карту, если он умеет разбираться в таком. Потому что я уроки географии прогуливала.

– Куда ты? – перехватывает мою руку, останавливая.

– Я в медицинской форме, я никого не напугаю. Попрошу карту или что-то такое, может воды или еды. Подожди тут.

Я легко принимаю такое решение, смотря сейчас на состояние Раймонда. Не знаю, как он еще держится после такой травмы. Но заострять на себе внимание не дает. Он сдается, кивает и останавливается у кромки леса.

Прохожу в поселок, обхожу первый дом. В стойле стоят козы, а совсем рядом – мужчина.

– Здравствуйте, – здороваюсь с ним, пока он непонимающе хлопает на меня глазами. Что-то хочет сказать, но в итоге разводит руками.

Сюда же подходит еще мужчина постарше и спрашивает что-то на незнакомом языке.

Переключаюсь на английский, который знала не так уж и идеально.

– Здравствуйте, простите за беспокойство. У вас не найдется карты или телефона с картами, чтобы я посмотрела где нахожусь?

Мужчина на ломаном английском называет мне название, видимо, своей деревни, которое я вовсе не запоминаю. Следом за ними появляется еще одна женщина. Нахмуренная и очень суровая.

Я здороваюсь с ней, но она мало меня понимает. Мужчина переводит ей мою просьбу, когда она чуть смягчается. Задает ему вопрос, а мужчина кивает.

– Вы американка?

Отрицательно киваю головой, достаю документ из России и показываю им. Они внимательно изучают мой паспорт, а после переговариваются.

– У вас что-то случилось?

– Да, на нас напали, – она хмурится, глубокие старческие морщинки создают образ суровой бабушки, но она показалась мне очень добродушной.

– Ты можешь пройти за Наргес, она даст еды и воды, нагреет баню, – мужчина указывает на женщину.

Низко кланяюсь ей, но вновь обращаюсь к мужчине.

– Я не одна. Если не будет сложно, дайте немного еды с собой и карту. И я уйду.

– До ближайшего города – 6 дней пешком, и то, если знать как сократить.. – мужчина пожимает плечами.

Удивленно поднимаю брови. Сейчас бы сесть и разреветься, но у меня нет такой роскоши.

– С кем ты? – мужчина вновь переводит вопрос женщины.

– С мужчиной, – они вновь что-то обсуждают.

– Веди сюда своего мужчину, – сообщает мужчина, пока Наргес уходит в дом.

Я благодарю его и срываюсь за Раймондом. Нахожу его уже на подходе к поселку.

– Тебя долго не было, – он хмурится, но расслабляется, видя мое довольное лицо.

– Они дадут еды и воды, пойдем.

А Раймонд упирается.

– Ты вообще не понимаешь где мы? Это Иранская земля, – сообщает мне он.

– Они не имеют ничего против, пойдем!

– Они уже сообщили своей армии, что тут военные! – он взрывается и тащит меня обратно.

– У них там даже связи нет, пойдем, прошу! Поедим и уйдем.

Я не знаю, что играет роль для него. Но мужчина все же сдается и направляется следом.

Как же я удивляюсь, когда Наргес накрыла нам целый стол после бани. Раймонд первым стоял на стороже, боясь подставы. После я «охраняла» его. Столько еды обычно на праздниках. Различные теплые лепешки, первые блюда и много овощей. Есть немного мяса и даже запеченная рыба.

Я киваю ей, а Раймонд удивляет меня.

Я слышу быструю и четкую речь, и по глазам Наргес вижу, что ей речь знакома. Они перекидываются парой фраз, и мы садимся за слов.

– Ты знаешь иранский? – тихо спрашиваю у Раймонда, когда женщина отходит от стола.